Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces expériences ne relèvent pas de quelconques » (Français → Néerlandais) :
Il a conclu que ces expériences ne relèvent pas de quelconques croyances et sont indépendantes des aspects culturels.
Hij concludeerde dat deze ervaringen niet het resultaat waren van enig soort geloof en onafhankelijk waren van culturele aspecten.
J'ai emmené l'expérience vers le nord-est de l'Inde, dans un village appelé Madantusi où, pour une raison quelconque, il n'y avait pas professeur d'anglais, et donc les enfants n'avaient pas appris l'anglais du tout.
Ik nam het experiment mee naar het Noordoosten van India, naar een dorp, Madantusi genaamd, waar er, om welke reden ook, geen Engelse leraar was, waardoor de kinderen er helemaal geen Engels hadden geleerd.
Mallory a posé comme principe q
u'il y a en l'homme quelque chose qui répond au défi de la montagne et je me demande si c'est qu'i
l y a quelque chose dans le défi lui-même, dans l'effort, en particulier, dans les bons gros dé
fis de l'humanité à relever, qui nous appelle et d'après mon expérience, c'est certainement le cas pour mo
...[+++]i.
Mallory stelde dat in de mens iets zit dat antwoordt op de uitdaging van de berg. Ik vraag me soms af of er inderdaad iets in de uitdaging zelf zit, in de onderneming, en vooral in de grote, onvoltooide uitdagingen waar de mensheid voor staat, dat ons roept. In mijn geval is dat zeker zo.
Finalement, en s'abstenant de les éduquer, on leur permet de développer la confiance dont
ils ont besoin pour relever tous les défis de leur vie, y compris, évent
uellement, celui de passer le bac un jour s'ils en ont besoin. et qui prend... disons... allez… au plus une année de préparation si on s'y met réellement
, comme le montre l'expérience de ces milliers de jeunes Français qui ne sont jamais allés à l'école, et qui ont pourtan
...[+++]t passé le bac.
Uiteidenlijk, door hen niet te willen onderwijzen geven we hen de mogelijkheid om het vertrouwen te onwikkelen om elke uitdaging in hun leven aan te gaan. Dat kan ook de universiteit zijn, als ze er nood aan hebben. Waar je, laat ons zeggen... 1 jaar extra voorbereiding in steekt als je ervoor gaat. We zien dat bij duizenden Franse jongeren die nooit naar school geweest zijn en toch slaagden voor hun ingangsexamen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces expériences ne relèvent pas de quelconques ->
Date index: 2022-07-07