Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces européens sont bizarres " (Frans → Nederlands) :
Combien d'entre vous croient que si vous alliez renouveler votre permis de conduire demain et que vous alliez à la préfecture, et qu'on vous présente un de ces formulaires, cela changerait votre comportement ? Il est très, très difficile de croire que d'autres peuvent nous influence
r. On peut dire Oh, ces Européens sont bizarres. Bien sûr qu'ils sont influençables. Mais dans notre cas nous avons une telle conviction de mener notre propre barque, nous avons une telle impression de contrôle, et que nous faisons nos propres choix, qu'il nous est très difficile d'accepter l'idée que, en fait, nous n'avons que l'illusion de prendre une décisi
...[+++]on, au lieu d'en prendre une réellement.
Hoeveel van u geloven dat als u morgen uw rijbewijs gaat verlengen en u naar de afdeling Bur
gerzaken gaat, en u komt zo'n formulier tegen, dat het daadwerkelijk uw gedrag zou beïnvloeden? Heel, heel moeilijk om te geloven dat het ons zou beïnvloeden. Wij kunnen wel z
eggen: Oh, die rare Europeanen. Natuurlijk beïnvloed het hen. Maar als het ons betreft hebben we zo'n gevoel dat we zelf aan het roer staan. we hebben zo'n sterk gevoel dat wij de controle hebben en de besluiten maken, dat het heel moeilijk is om zelfs maar het idee te acc
...[+++]epteren dat we eigenlijk slechts de illusie hebben een beslissing te maken, in plaats van een echte beslissingImaginons que les citoyens européens aient réellement le pouvoir de voter directement pour un président européen, ou des jurys de citoyens choisis par tirage au sort qui peuvent délibérer sur les questions critiques et controversées, un référendum européen où nos concitoyens, comme les députés, votent sur les futurs traités.
Stel je eens voor dat Europese burgers het vermogen zouden hebben om direct te stemmen voor een Europese president, of burgerjury's die door het lot worden gekozen om over cruciale en controversiële zaken te beraadslagen, een pan-Europees referendum waar onze burgers, de wetgevers, over toekomstige verdragen stemmen.
Francesco Sauro : Exact, c'est un programme européen mais pas seulement pour les Européens, mais aussi la Nasa, Roskosmos, JAXA, dans une grotte.
Francesco Sauro: Het is een trainingsprogramma in een grot, niet enkel voor Europese astronauten, maar ook voor die van NASA, Roskosmos, JAXA.
Je pense que ça serait très inhabituel pour n'importe qui ici, d'envier la Reine d'Angleterre. Même si elle est beaucoup plus riche que n'importe qui d'entre vous. Qu'elle a une très grande maison. La raison pour laquelle nous ne l'envions pas c'est parce que elle est trop bizarre. Simplement trop bizarre. On ne peut pas s'identifier à elle. Elle parle d'une drôle de façon. Elle vient d'un endroit bizarre. On ne peut donc pas s'identifier à elle. Et quand on ne peut pas s'identifier à quelqu'un, on ne l'envie pas.
Het zou heel ongebruikelijk zijn als iemand hier, of een van onze kijkers, jaloers zou zijn op de koningin. Ook al is ze veel rijker dan u, en heeft ze een heel groot huis. We zijn niet jaloers op haar omdat ze te ongewoon is. Ze is gewoon te vreemd. We begrijpen haar niet. Ze praat gek. Ze is raar. Dus we snappen haar niet. En als je iemand niet snapt, voel je ook geen afgunst.
Richard Dawkins sur notre bizarre univers - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Derek Sivers : Bizarre ou simplement différent ? - TED Talks -
Bizar of gewoon anders? - TED Talks -
Quand un enfant parle, il utilise des mots faciles, des combinaisons faciles, parfois assez bizarres, parfois très bizarrement prononcés; d'autres personnes en dehors de la famille ne les comprennent pas.
Als een kind praat, gebruikt het simpele woorden, simpele combinaties, soms een nogal rare uitspraak, die mensen buiten het gezin niet begrijpen.
Ce sont des questions à propos de choses bizarres de la vie de tous les jours, et elles sont bizarres car la plupart d'entre nous n'y a pas de réponse d'emblée.
Het zijn vragen over vreemde, alledaagse zaken, en ze zijn vreemd omdat de meesten onder ons er de antwoorden niet zo gauw op weten.
Lorsqu'on va dans une classe, c'est très bizarre au début. Lorsqu'on va dans une classe, c'est très bizarre au début.
Als je in een van die klassen gaat zitten, is het in het begin wel even wennen.
(Rires) Beaucoup d'entre nous ressentent ça, et ça peut être bizarre -- j'ai dit que la déconnexion est la cause majeure de l'addiction et bizarrement ça augmente, alors que notre société n'a jamais été aussi connectée.
Velen van ons voelen zich zo, en het klinkt misschien gek -- ik vermeldde dat een gebrek aan banden een belangrijke factor in verslaving is, en het is gek om te zeggen dat het toeneemt, want wij zijn toch de meest verbonden maatschappij ooit?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces européens sont bizarres ->
Date index: 2022-02-13