Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces enseignants font cela " (Frans → Nederlands) :
...tes.
Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyen
...[+++]s réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Maintenant ils interagissent vraiment entre eux. Donc une fois la Khan Academy -- j'ai démissionné de mon travail et nous sommes devenus une vraie association -- à but non lucratif -- la question est : comment passe-t-on à l'étape d'après ? ...
...n, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af v
an de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, h
oe goed hi ...[+++]j ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau? ...Regardez-la. Elle fait ça constamment. Elle a un mouvement cohérent. Vous mettez les cellules cancéreuses là-dedans, et elles vont partout, elles font cela, elles ne font pas ceci. Lorsque nous ramenons la cellule cancéreuse à la normale, elle le fait à nouveau.
Het doet de hele tijd dit. Beweegt coherent. Zet de kankercellen daar, en die bewegen alle kanten op. Ze doen dit, niet dat. Herstellen we de kankercel, dan doet het weer dit.
C'est donc un mystère: les quelques autres mammifères qui font cela, pourquoi le font-ils ?
Het is een raadsel: De weinige zoogdiergroepen die het kunnen, waarom doen ze het?
Et voilà ce que la peur et l'anxiété font Cela aide à -- on appelle cela le traitement de première profondeur -- se concentrer, à ne pas être distrait,
Daar zorgen angst en zenuwen voor. Ze zorgen voor wat men 'diepte-eerst-verwerking' noemt – zodat je gefocust bent en niet afgeleid wordt.
De nombreuses personnes qui sont parties à la retraite d'un travail dans l'industrie informatique pourraient enseigner. Et cela pourrait donner de très très bons résultats.
Iets anders dat héél succesvol kan zijn: veel mensen uit de informaticasector zijn al gepensioneerd en zij kunnen nu onze kinderen onderwijzen.
On sait que les chauve-souris n'ont pas conscience qu'elles font cela.
We weten dat de vleermuizen zich niet bewust zijn dat de kolonie dit doet.
Les bourdons sont l'une des rares espèces d'abeilles dans le monde qui peuvent s'accrocher à la fleur et la faire vibrer, et ils font cela en agitant les muscles de leurs ailes à une fréquence proche de la note Do.
Hommels zijn een van de weinige soorten bijen die de bloem kunnen vasthouden en vibreren. Dat doen ze door hun vliegspieren te bewegen met een frequentie die lijkt op de muzieknoot C.
Le problème avec les robots qui font cela est qu'on ne peut plus les décoller, avec ce type d'équipement.
Het probleem met de robots die dit doen, is dat ze zich niet kunnen losmaken van het materiaal.
Et il y a deux types de cellules qui font cela, qui enregistrent les éléments faciaux soit globalement, soit spécialement ces grosses cellules qui réagissent rapidement et regardent en premier la forme générale d'un visage. Et vous reconnaissez tout de suite Obama. Et ensuite vous remarquez qu'il y a quelque chose d'un peu bizarre avec les yeux et la bouche. Spécialement quand ils sont à l'envers. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
En er zijn twee soorten cellen die gelaatstrekken opslaan, ofwel algemeen, ofwel specifiek, deze grote, snelvurende cellen, die eerst eens kijken naar het algemene gezicht. Dus herken je onmiddellijk Obama. En dan merk je iets vreemds aan de ogen en de mond. Zeker als ze ondersteboven staan. Je gebruikt algemene gezichtsherkenningssoftware.
Ils font cela avec leurs orteils.
Ze doen dit met hun tenen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces enseignants font cela ->
Date index: 2022-11-23