Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces différences invisibles " (Frans → Nederlands) :
Ces différences invisibles ne peuvent être trop compliquées quoi qu'il en soit, car il n'y a eu que 250 000 générations depuis notre dernier ancêtre commun.
Deze onzichtbare verschillen kunnen niet te ingewikkeld zijn, want er zijn slechts 250.000 generaties sinds onze laatste gemeenschappelijke voorouder.
(Rires) Les œuvre suivantes montrent comment je me suis rendu invisible dans des magazines de langues différentes, dans des pays différents et à des moments différents.
(Gelach) De volgende stukken tonen hoe ik mezelf onzichtbaar maakte in tijdschriften in verschillende talen, in verschillende landen en op verschillende tijdstippen.
Nous découvrons que les données disent que la quantité de citations ultérieures pour un brevet déposé aux États-Unis par une filiale de R& D est identique à la quantité de citations ultérieures pour un brevet déposé par une filiale indienne de la même société, au sein de cette société. Au sein de la société, il n'y a donc aucune différence entre le taux de citations ultérieures des filiales indiennes et celui des filiales aux États-Unis. Voici le premier type d'innovation invisible produite en Inde.
Volgens de gegevens bevatten patenten ingediend in Amerika evenveel citaten bevatten patenten ingediend in Amerika evenveel citaten als patenten ingediend door Indiase dochterondernemingen van hetzelfde bedrijf. als patenten ingediend door Indiase dochterondernemingen van hetzelfde bedrijf. Dus binnen het bedrijf is tussen de Amerikaanse en Indiase dochterondernemingen geen verschil in het aantal citaten. Dat is de eerste soort onzichtbare innovatie uit India.
Le problème de la pauvreté est différent. D'abord, il est plus invisible. Deuxièmement, il est énorme. Et troisièmement, nous ne savons pas si nous faisons ce qu'il faut.
Maar het probleem met armoede is anders. Het is om te beginnen, onzichtbaar. Daarbij is het reusachtig. En ten derde weten we niet eens of we wel juist handelen.
(Rires) Il y a donc un langage de la lumière dans l'océan, et nous commençons à peine à le comprendre. Une façon de nous y prendre est d'imiter bon nombre de ces manifestations. Ceci est un leurre optique que j'ai utilisé. On l'appelle la méduse électronique. Ce ne sont que 16 LEDs bleues qu'on peut pr
ogrammer pour faire différents types de manifestations. On le visionne avec un système de caméra que j'ai développé, appelé Oeil-de-la -Mer qui utilise des i
nfrarouges qui sont invisibles pour la plupart des animaux, et donc ne sont pas
...[+++]gênants. Je veux simplement vous montrer certaines des réactions que nous avons obtenues de la part des animaux d'eaux profondes. La caméra est noir et blanc. Elle n'est pas en haute résolution. Ce que vous voyez ici est une boîte à appâts avec un tas de -- un peu comme des cafards de l'océan -- elle est recouverte d'isopodes. Tout à l'avant il y a la méduse électronique. Quand elle commence à clignoter, ce sera simplement une des LED qui clignote très vite
(Gelach) Er bestaat dus een lichttaal in de diepe oceaan, en we zijn nog maar net begonnen om ze te begrijpen. Een manier daartoe is dat we een heleboel van deze displays gaan nabootsen. Dit is een optisch lokmiddel. We noemen het de elektronische kwal. Het zijn s
lechts 16 blauwe LED's die we kunnen programmeren om verschillende soorten vertoningen te doen. We bekijken dat met een camerasysteem dat ik ontwikkelde en Eye-in-the-Sea noemde. Het maakt gebruik van infrarood licht dat onzichtbaar is voor de meeste dieren en dus niet opvalt. Ik wil jullie laten zien wat voor reacties van diepzeedieren we hebben uitgelokt. Het beeld is zwartwit
...[+++] en van lage resolutie. Hier zie je een aasdoos met een stel -- als kakkerlakken van de zee -- isopoden er rond. Helemaal vooraan heb je de elektronische kwal. Wanneer ze begint te knipperen, is er slechts één LED die erg snel knippert.Donc, ça c'est un problème philosophique. Mais aujourd'hui, pour mon intervention, je vais supposer que la plupart des personnes dans ce public ont une conscience, et que je n'ai pas besoin de m'en soucier. Il y a un second problème qui nous est plus familier en tant que parents, professeurs, conjoints, et romanciers. Qui est, Pourquoi est-ce si difficile de savoir ce que l'autre veut ou croit ? Ou peut-être une question plus pertinente, Pourquoi est-ce si difficile de changer ce que l'autre veut ou croit ? Je pense que ce sont les romanciers qui le disent le mieux. Comme Philip Roth, qui a dit, Cependant, que pouvons-nous faire à propos de ce problème d'une importance si terrible, le problème des autres personnes? Nous sommes tous si mal é
...[+++]quipés pour imaginer la vie intérieure et les objectifs invisibles les uns des autres. Alors en tant que professeur, et en tant qu'épouse, c'est, bien sûr, un problème auquel je suis confrontée tous les jours. Mais en tant que scientifique, je m'intéresse à un problème différent au sujet des autres, et c'est celui que je vais vous présenter aujourd'hui.
Dus dat is een probleem in de filosofie. Maar voor vandaag neem ik aan dat velen in dit publiek een geest hebben en dat ik me hierover geen zorgen hoef te maken. Er is een tweede probleem dat ons misschien even bekend voorkomt als ouders en leraren en echtgenoten en schrijvers. En dat is: Waarom is het zo moeilijk om te weten wat iemand wil of denkt? Of misschien, meer relevant, Waarom is het zo moeilijk om te veranderen wat iemand wil of denkt? Ik denk dat
schrijvers dit het best stellen. Zoals Philip Roth, die zei: En nu, wat gaan we doen aan deze verschrikkelijk belangrijke zaak van andere mensen? We zijn allemaal zo slecht uitgerust
...[+++]om elkaars interne werking en onzichtbare doelen in te beelden. Dus als een lerares en als een echtgenote, is dit, natuurlijk, een probleem waarmee ik elke dag geconfronteerd wordt. Maar als wetenschapper, ben ik geïnteresseerd in een heel ander probleem van andere geesten, en dat is wat ik vandaag ga introduceren. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces différences invisibles ->
Date index: 2022-01-12