Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ces collisions encore » (Français → Néerlandais) :

En 2015, le LHC doublera presque l'énergie de la collision entre protons, et ces collisions encore plus puissantes nous permettront d'explorer plus avant le monde des particules, et nous en apprendrons certainement beaucoup plus.

In 2015 zal de LHC protonen met twee keer zoveel energie laten botsen, en deze krachtigere botsingen helpen ons de deeltjeswereld verder te verkennen. We zullen ongetwijfeld nog veel meer leren.
https://www.ted.com/talks/gian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi notre univers pourrait tenir sur le fil du rasoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gian (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -
Waarom ons heelal aan een zijden draadje zou kunnen hangen - TED Talks -


Et pourtant, des collisions arrivent encore et encore.

komen er steeds opnieuw botsingen voor. De massa van beide gordels is ook niet echt indrukwekkend.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Solar System -- our home in space - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Solar System -- our home in space - author:Kurzgesagt – In a Nutshell
The Solar System -- our home in space - author:Kurzgesagt – In a Nutshell


Les galaxies se forment, et des générations d’étoiles se forment dans ces galaxies. Et autours d’une étoile, au moins une étoile, il y a une planète habitable. Et nous voila désespérément en train de construire ces expérimentations, de faire tous ces calculs, d'écrire ces codes. Imaginez il y a un milliard d’années, deux trous noirs en collision. Cette chanson résonne dans l’espace pendant tout ce temps. Nous n’étions même pas là. Elle se rapproche de plus en plus -- il y a 40.000 ans, nous sommes ...[+++]

Sterrenstelsels vormen zich, en generaties van sterren ontstaan in deze sterrenstelsels. En rond een ster, ten minste één ster, is een bewoonbare planeet. En hier zijn we fanatiek bezig met het bouwen van deze experimenten, zijn we deze berekeningen aan het doen, deze computercodes aan het schrijven. Stellen jullie zich voor dat een miljard jaar geleden twee zwarte gaten botsten. Dat geluid klinkt al zolang door de ruimte. We waren hier toen nog niet eens. Het komt dichter en dichter -- 40.000 jaar geleden waren we nog bezig met grotschilderingen. Het is als: Snel, snel, begin instrumenten te bouwen. . Het komt dichter en dichter bij en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Les sons de l’univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jann (...) [HTML] [2016-01-01]
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -
Janna Levin: Het geluid dat het heelal maakt - TED Talks -


Aujourd'hui, cette région est l'épicentre du développement économique de mon pays, où l'habitat naturel et les populations sauvages disparaissent rapidement à cause de différentes menaces, incluant une fois encore l'élevage de bétail, les grandes plantations de cannes à sucre et de soja, le braconnage, les collisions routières, pour n'en citer que certaines.

Vandaag is dit gebied het epicentrum van economische ontwikkeling in mijn land, waar natuurlijke leefgebieden en wilde dierenpopulaties in hoog tempo worden vernietigd door verschillende bedreigingen. Bedreigingen als opnieuw de veehouderij, grote suikerbiet- en sojaplantages, stropers, motorvoertuigen, en ga zo maar door.
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'animal le plus cool dont vous ne savez rien... et comment nous pouvons le sauver - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Het coolste dier waar je niets over weet ... en hoe we het kunnen redden - TED Talks -
Het coolste dier waar je niets over weet ... en hoe we het kunnen redden - TED Talks -


Ce fut un mystère pendant longtemps, jusqu’à ce qu’Einstein émette l’hypothèse que ce phénomène était causé par des particules atomiques, jusque-là encore non prouvées, rentrant en collision avec les grains de pollen.

Het was een lange tijd een mysterie, tot in 1905 toen Einstein theoriseerde dat dit fenomeen werd veroorzaakt door nog-niet bewezen atomaire deeltjes die tegen de stuifmeelkorrels botsten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces collisions encore ->

Date index: 2021-06-20
w