Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ces centaines de bassins " (Frans → Nederlands) :

Ces centaines de bassins en gradins font partie d'un système d'évaporation complexe, construit à l'époque Chanapata, l'une des toutes premières civilisations péruviennes.

De honderden terrassen zijn onderdeel van een ingewikkeld verdampingssysteem gebouwd door de Chanapata, een van de vroegste beschavingen van Peru.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cusco & Machu Picchu Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Cusco & Machu Picchu Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Cusco & Machu Picchu Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Ce n'est pas durable et les grands sites d'abattage dans les forêts demandent maintenant de la viande. C'est pourquoi les pygmées du Bassin du Congo, qui vivaient avec respect et harmonie pendant des centaines d'années sont maintenant corrompus.

Het is niet houdbaar, en de enorme houthakkerskampen in het bos eisen nu vlees, zodat de pygmeejagers in het Congobekken die daar al vele honderden jaren geleefd hebben op hun prachtige manier nu corrupt zijn geworden.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


L'aquarium comporte 6 espaces, des bassins d'eau froide où naviguent les bélugas aux bassins ouverts où se côtoient raies, crabes et étoiles de mer.

Het aquarium kent zes watertanks, van een koudwatertank met witte walvissen tot tanks met roggen, krabben en zeesterren die je mag aanraken.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Atlanta Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Atlanta Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Atlanta Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Des centaines et des centaines d'ordinateurs à vendre, et au-dessus de chacun d'eux, des centaines et des centaines d'inscriptions en japonais des milliers et des milliers de caractères japonais rouges.

Honderden en honderden computers te koop, en boven elk van hen honderden en honderden bordjes in het Japans, duizenden en duizenden rode Japanse karakters.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks


Et aussi des centaines de collaborateurs. Où que vous alliez, des centaines de milliers de personnes prêtes à travailler avec vous pour accomplir votre héroïque mission. Ce n'est pas quelque chose de courant dans la vie réelle, ce sentiment qu'en un claquement de doigts des centaines de collaborateurs apparaissent. Et aussi il y a cette histoire héroïque, l'histoire exaltante de nos vies, et de ce que nous faisons. Nous recevons tous ce retour positif. Vous avez déjà enten ...[+++]

En er zijn ook zeer veel bijdragers. Elke plaats waar je naartoe gaat, zijn er honderden duizenden mensen die bereid zijn je te helpen om je epische missie te volbrengen. Dat is iets wat we in het echte leven moeilijk hebben, dat gevoel dat er binnen ons bereik zeer veel medewerkers zijn. En ook dat er een episch verhaal is, dit inspirerende verhaal dat ons vertelt waarom we hier zijn en wat we doen. En dan ook nog alle positieve feedback die we krijgen. Jullie hebben wel al gehoord van een level bijkrijgen en plus-een kracht, en plus-een intelligentie. Zon' constante feedbackstroom krijgen we in het echte leven niet. Wanneer ik hier van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -


Si jamais vous vous sentez seul, écrivez pour le New York Times, parce que vous aller recevoir des centaines et des centaines et des centaines d'emails.

Als jij je ooit alleen voelt, neem een column in de New York Times, dan krijg je honderden e-mails.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue dit "La simplicité vend" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Eenvoud verkoopt - TED Talks -
Eenvoud verkoopt - TED Talks -


Pour quelques centaines de dollars, j'ai développé un système qui dépasse la sensibilité des détecteurs qui valent des centaines de milliers de dollars.

Voor een paar honderd dollar heb ik een systeem ontworpen dat gevoeliger is dan detectoren van honderdduizenden dollar.
https://www.ted.com/talks/tayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Taylor Wilson : Ouais, j'ai construit un réacteur à fusion nucléaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Taylor Wilson: Yep, ik heb een kernfusiereactor gebouwd - TED Talks -
Taylor Wilson: Yep, ik heb een kernfusiereactor gebouwd - TED Talks -


Près des côtes où on a installé des barrières -- sur des centaines et des centaines de kilomètres -- juste à côté de ces rivages, donc, se trouvent d’autres rivages qu’aucune barrière ne protège.

Voor de hele kustlijn die barrières heeft -- honderden en honderden kilometer kustlijn -- heel de kustlijn die barrières heeft, is er aangrenzende kust die geen barrières heeft.
https://www.ted.com/talks/carl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Safina : Victimes et responsables insoupçonnés de la marée noire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carl (...) [HTML] [2016-01-01]
Carl Safina: De onzichtbare schuldigen van het olielek - TED Talks -
Carl Safina: De onzichtbare schuldigen van het olielek - TED Talks -


Des centaines de millions de personnes l’utilisent dans des centaines de pays, et ainsi de suite.

Honderden miljoenen mensen gebruiken het in honderden landen, enzovoort.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll makes movies that make change - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -


Des centaines de gens ont été paralysés. Des centaines de personnes sont mortes -- des enfants comme des adultes. Dans les deux cas, nous avons été capables d'utiliser le séquençage génétique pour étudier le virus de la polio. Nous avons pu dire que ce virus ne provenait pas de ces pays.

Honderden mensen werden verlamd. Honderden mensen stierven - zowel kinderen als volwassenen. In beide gevallen konden we genetisch sequenceren gebruiken om het poliovirus te herkennen. We konden vaststellen dat deze virussen niet uit deze landen afkomstig waren.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces centaines de bassins ->

Date index: 2025-05-14
w