Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ces cellules se comportaient » (Français → Néerlandais) :

Mais ces cellules se comportaient différemment.

Maar deze cellen gedroegen zich anders.
https://www.ted.com/talks/joce (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le cerveau serait capable de se réparer lui-même - avec de l'aide - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joce (...) [HTML] [2016-01-01]
Hersenen kunnen zichzelf mogelijk herstellen - met hulp - TED Talks -
Hersenen kunnen zichzelf mogelijk herstellen - met hulp - TED Talks -


Nous voulons savoir à quoi ils ressemblaient, comment ils se comportaient, comment ils marchaient, et comment ils vivaient et grandissaient.

We willen weten hoe ze eruit zagen, hoe ze zich gedroegen, hoe ze rondliepen, en hoe ze leefden en opgroeiden.
https://www.ted.com/talks/zere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Zeresenay Alemseged à la recherche des origines de l'humanité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zere (...) [HTML] [2016-01-01]
Zeresenay Alemseged zoekt naar de wortels van de mensheid - TED Talks -
Zeresenay Alemseged zoekt naar de wortels van de mensheid - TED Talks -


Comme tous les livres que j'avais lu comportaient des personnages étrangers, j'avais développé la conviction que les livres, par leur nature même, devaient présenter des étrangers, et se devaient de parler de choses avec lesquelles je ne pouvais pas m'identifier.

Want in alle boeken die ik had gelezen, waren de personages vreemdelingen, Ik was er van overtuigd dat boeken altijd vreemdelingen als personages hadden, en dat het over onderwerpen moest gaan waarmee ik me niet kon identificeren.
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


Mais dans une grande variété de cas, on peut penser à l'univers comme étant une sorte de réseau, qui, quand il est assez grand, se comporte comme un espace continu un peu comme si plein de molécules se comportaient comme un fluide continu.

Maar in een grote groep gevallen kan men over het universum denken als een soort netwerk, dat, wanneer het groot genoeg wordt, zich gedraagt als een continue ruimte net zoals iets dat veel moleculen heeft zich kan gedragen als een continue vloeistof.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram : Calculer une théorie du tout - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -
Stephen Wolfram: een alomvattende theorie berekenen - TED Talks -


Ils se comportaient comme des enfants.

Ze gedroegen zich net als kinderen.
https://www.ted.com/talks/heat (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Heather Brooke : Ma bataille pour exposer la corruption du gouvernement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/heat (...) [HTML] [2016-01-01]
Heather Brooke: Mijn strijd om regeringscorruptie aan het licht te brengen - TED Talks -
Heather Brooke: Mijn strijd om regeringscorruptie aan het licht te brengen - TED Talks -


Ils comportaient plus de 100 images, un panel de sons de notre nature : les vagues, le tonnerre, le son des oiseaux et des baleines.

Ze namen meer dan 100 foto's op de schijf op en een scala van geluiden uit de natuur: golven van de zee, donderslag, de geluiden van vogels en walvissen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Should we be looking for life elsewhere in the universe? - Aomawa Shields - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Should we be looking for life elsewhere in the universe? - Aomawa Shields - author:TED-Ed
Should we be looking for life elsewhere in the universe? - Aomawa Shields - author:TED-Ed


Alors qu'on s'est aperçu que les TSA comportaient de forts éléments génétiques, il semble également qu'ils dépendent aussi de facteurs environnementaux.

Hoewel er bij ASS zeker een genetische factor speelt, ziet het er naaruit dat er ook omgevingsfactoren meespelen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Anti-Vaccination - author:SciShow
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Science of Anti-Vaccination - author:SciShow
The Science of Anti-Vaccination - author:SciShow


Et je veux que vous imaginiez, qu’à un moment dans l’histoire, un groupe de puissants, détenant et contrôlant le monde, a compris que la suppression de cette cellule, l’oppression de ces cellules, la réinterprétation de ces cellules, l’ébranlement de ces cellules, nous faisant croire à la faiblesse de ces cellules et le broyage, l’éradication, la destruction, la réduction de ces cellules, entamaient le processus de mise à mort de la cellul ...[+++]

Ik wil dat je je voorstelt dat op een bepaald moment in de geschiedenis een groep machtige mensen investeerden in het bezitten en controleren van de wereld. Ze begrepen dat de onderdrukking van deze specifieke cel, de verdrukking van deze cellen, de herinterpretatie van deze cellen, het ondermijnen van deze cellen, ons zover krijgen dat we in de zwakheid van deze cellen geloven het breken, uitroeien, vernietigen verminderen van deze cellen, het begin van het einde was voor de meisjescel. Dat was patriarchaat.
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eve Ensler: Embrasser sa fille intérieure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eve_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Omarm je innerlijke meisje - TED Talks -
Omarm je innerlijke meisje - TED Talks -


Mais avec des cellules souches humaines, maintenant, on peut réellement créer des avatars, et on peut créer des cellules, qu'ils s'agisse de neurones moteurs vivants, de cellules cardiaques palpitantes, de cellules hépatiques ou d'autres types de cellules et on peut tester des médicaments, des composés prometteurs, sur les cellules mêmes qu'on essaye de cibler, et ça se fait maintenant, et c'est absolument extraordinaire, et on va savoir au début, aux premières étapes de développement de dosage et de tests, on n'aura pas à attendre 13 ans pour mettre un médicament sur le marché, pour découvrir qu'en fait il ne fonctionne pas, ou pire encore, fait d ...[+++]

Maar met menselijke stamcellen kan je nu avatars maken. Je kan de cellen maken, of het nu de levende bewegingscellen zijn of de kloppende hartcellen of levercellen of andere soorten cellen, en je kan testen op medicijnen, op beloftevolle verbindingen, op de cellen zelf die je probeert te beïnvloeden. Dat gebeurt nu. Het is echt uitzonderlijk. Je zal het van bij het begin weten, al tijdens de eerste stadia van je testontwikkeling. Je zal geen 13 jaar moeten wachten tot je een medicijn op de markt hebt gebracht en moet vaststellen dat h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon : La promesse de la recherche sur les cellules souches - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -
Susan Solomon: De belofte van stamcelonderzoek. - TED Talks -


L'observation que les cellules souches, en tant que cellules-maître, pourrait donner lieu à toute une variété de types cellulaires différents - des cellules cardiaques, des cellules du foie, des cellules des îlots pancréatiques - a attiré l'attention des médias et capturé l'imagination du public.

Stamcellen, als meestercellen, konden uitgangspunten zijn voor een hele waaier van verschillende celtypes - hartcellen, levercellen, eilandjes van Langerhans cellen. Dit trok de aandacht van de media en vandaar de verbeelding van het publiek.
https://www.ted.com/talks/susa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim : Transplanter les cellules, pas les organes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/susa (...) [HTML] [2016-01-01]
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -
Susan Lim: Transplanteer cellen, geen organen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces cellules se comportaient ->

Date index: 2025-07-16
w