Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ces animaux merveilleux sur lesquels » (Français → Néerlandais) :

Ces chimpanzés, qui vivent une vie sociale complexe dans la nature, nous ont permis --plus que n'importe quoi d'autre -- de réaliser que nous faisons partie, que nous ne sommes pas séparés, des animaux merveilleux avec lesquels nous partageons la planète.

De chimpansees, met hun complexe sociale leven in de wildernis, hebben ons -- meer dan wat ook -- geholpen te beseffen dat we onderdeel zijn, geen afsplitsing van het fantastische dierenrijk op de planeet die van ons samen is.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall aide les hommes et les animaux à vivre ensemble - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -
Jane Goodall helpt mensen en dieren om samen te leven. - TED Talks -


Et dans cet aquarium on pouvait voir beaucoup de gros poissons, mais pas beaucoup d’invertébrés, et comme j’étais un homme qui aimait les trucs mous, j’ai pensé, bon, je vais juste aller sur le terrain pour attraper ces animaux merveilleux sur lesquels j’avais travaillé pendant mes études et je vais les ramener, et construire une de ces installations compliquées et les exposer.

Het aquarium had veel grote vistanks, maar er waren weinig ongewervelde dieren te zien. Als ruggengraatloos type dacht ik: ik ga er gewoon op uit om wat van deze dieren te verzamelen waarover ik als student geleerd had en breng ze hierheen. Ik bouwde uitgebreide sets voor bezichtiging.
https://www.ted.com/talks/mike (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: Accroché par une pieuvre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mike (...) [HTML] [2016-01-01]
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -
Mike deGruy: In de greep van een octopus - TED Talks -


Nous avons eu et nous avons l'industrie pharmaceutique de l'ADN recombinant, la production d'enzymes à usage industriel, la détection de la contamination des aliments, les animaux transgéniques - pour lesquels l'Argentine là aussi est pionnière - la classification du sperme des reproducteurs, l'identification du bétail volé, les plantes transgéniques que notre pays produit, la sojisation et le bonus fiscal.

We hebben nu de farmaceutische industrie van recombinant DNA, productie van industriële enzymen, het opsporen van verontreinigingen in voedsel, transgene dieren - ook daarin is Argentinië een pionier - het typeren van sperma van dieren, identificatie van gestolen vee, transgene planten geproduceerd door ons land, de toegenomen productie van sojabonen en een begrotingsoverschot als bonus.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Los genes, la evolución y nosotros: Alberto Kornblihtt at TEDxBuenosAires - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Los genes, la evolución y nosotros: Alberto Kornblihtt at TEDxBuenosAires - author:TEDx Talks
Los genes, la evolución y nosotros: Alberto Kornblihtt at TEDxBuenosAires - author:TEDx Talks


Je n'ai pas le temps d'approfondir plus. Dans le livre merveilleux de Jared Diamond, De l'inégalité parmi les sociétés , il parle du fait que ce sont les microbes, pas les armes et l'acier, qui ont conquis le nouvel hémisphère, celui de l'ouest... et qui a conquis le reste du monde. Quand les explorateurs et voyageurs européens sont arrivés ils ont apportés avec eux des germes contre lesquels ils étaient quasiment immunisés, pour lesquels ils avaien ...[+++]

Ik heb geen tijd om er meer op in te gaan. In het prachtige boek van Jared Diamond, Zwaarden, paarden en ziektekiemen . Hij vertelt dat het eerder ziektekiemen dan wapens en staal waren die het nieuwe halfrond veroverden, het westelijk halfrond, en de rest van de wereld veroverden. Toen Europese ontdekkingsreizigers zich verspreidden, brachten ze ziektekiemen mee waarvoor ze zelf immuun waren geworden. Ze hadden geleerd om honderden en duizenden jaren samen te leven met gedomesticeerde dieren die de bron waren van die ziektekiemen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett : les dangereux mèmes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Dennett over gevaarlijke memen - TED Talks -
Dan Dennett over gevaarlijke memen - TED Talks -


Mais de toute manière l'une des raisons pour lesquelles l'élevage ne s'est développé que dans certaines régions du monde est qu'il n'y a pas tant d'animaux qui se laissent domestiquer. On a les moutons, chèvres, bétail, cochons, chevaux, chameaux, ânes, rennes, buffles, yacks, qui ont tous quelque chose en commun : ils ne sont pas natifs des Amériques. Le seul animal à moitié utile pour l'élevage et natif des Amériques est le lama. Non, pas le Dalaï Lama. Oui, ce lama. La plupart des animaux ne se prêtent pas à la domestication. Les h ...[+++]

Maar één van de voornaamste redenen dat kuddes houden slechts in bepaalde delen van de wereld van de grond kwam is dat er niet zoveel dieren zijn die zich echt lenen tot domesticatie: Je hebt schapen, geiten, runderen, varkens, paarden kamelen, ezels, rendieren, waterbuffels, yaks en ze hebben allemaal één gemeenschappelijke eigenschap: ze zijn niet inheems in Noord en Zuid Amerika. Lama’s zijn de enige halvelings nuttige kuddedieren die inheems zijn aan de Amerika's, en heel veel dieren zijn gewoon niet geschikt voor domesticatie. Nijlpaarden zijn groot en leveren veel vlees en eten vooral planten,, maar ze houden er ook van om mensen t ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Agricultural Revolution: Crash Course World History #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Agricultural Revolution: Crash Course World History #1 - author:CrashCourse
The Agricultural Revolution: Crash Course World History #1 - author:CrashCourse


Soigner par le son est une merveilleuse modalité. Elle existe depuis des milliers d'années. Je vous encourage à l'explorer. On fait de grandes choses dans ce domaine, on traite l'autisme maintenant, la démence et d'autres maladies. Et la musique, bien sûr. Simplement écouter de la musique est bon pour vous, si c'est de la musique qui est faite avec de bonnes intentions, faite avec amour, en général. De la musique religieuse, c'est bon. Mozart, c'est bon. Il existe toutes sortes de types de musique qui sont très saines. Et quatre modal ...[+++]

Geluidsgenezing is wonderlijke modaliteit. Het is er al duizenden jaren. Ik spoor je echt aan om dit te verkennen. Er gebeuren geweldige dingen, die nu autisme, dementie en andere ziekten behandelen. En muziek, natuurlijk. Gewoon naar muziek luisteren is goed voor je, als het muziek is die met goede bedoeling is gemaakt, met liefde is gemaakt, meestal. Religieuze muziek, goed. Mozart, goed. Er zijn allerlei soorten muziek die erg gezond zijn. En vier modaliteiten waarbij je in actie moet treden en betrokken moet raken. Eerst en vooral, luister bewust. Ik hoop dat je dat na deze toespraak zal doen. Het is een hele nieuwe dimensie in je le ...[+++]
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure : Chut! Une santé saine en 8 étapes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julian Treasure: Sst! Geluidsgezondheid in 8 stappen - TED Talks -
Julian Treasure: Sst! Geluidsgezondheid in 8 stappen - TED Talks -


L'artiste-technologue Honor Harger écoute les bruits étranges et merveilleux des étoiles, des planètes, et des pulsars. Dans son travail, elle repère les ondes radios émises par d'anciens objets célestes et les convertit en sons, parmi lesquels « le plus vieux chant que vous n'entendrez jamais » : le son des rayons cosmiques datant du Big Bang.

Artiest-technoloog Honor Harger luistert naar de vreemde en wonderlijke geluiden van sterren, planeten en pulsars. In haar werk volgt ze de radiogolven die door de oude hemellichamen zijn uitgezonden en zet ze om in geluid. Inclusief het oudste nummer dat je ooit zult horen , het geluid van de kosmische straling overgebleven van de Big Bang.
https://www.ted.com/talks/hono (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Honor Harger : Une histoire sonore de l'Univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hono (...) [HTML] [2016-01-01]
Honor Harger: Een geschiedenis van het heelal in geluid - TED Talks -
Honor Harger: Een geschiedenis van het heelal in geluid - TED Talks -


J'ai alors réalisé que ces espèces et une grande partie des autres uniques, merveilleux animaux et plantes sur cette île -- et cela est vrai pratiquement partout dans le monde -- qui ont mis des millions d'années à évoluer, sont en train de disparaître pour toujours.

Toen realiseerde ik me dat deze soorten en een groot deel van de andere unieke en wonderbaarlijke dieren en planten op dat eiland -- en dit geldt voor praktisch elk deel van de wereld -- die er miljoenen jaren over deden om te evolueren, op weg zijn om voorgoed te verdwijnen.
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson — Sauver la vie sur Terre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -
E.O. Wilson over het leven redden op Aarde - TED Talks -


Bon, alors je veux vous montrer encore deux interfaces, parce que je crois que l'un de nos grands défis est de re-imaginer notre relation aux systèmes naturels, pas seulement à travers ce modèle de santé personnalisée tordu, mais à travers les animaux avec lesquels nous cohabitons.

Oké, ik wil jullie nog twee raakvlakken laten zien, want ik denk dat één van onze grote uitdagingen de herdefiniëring is van onze relatie met natuurlijke systemen, niet alleen via dit model van verdraaide persoonlijke gezondheid, maar door de dieren waarmee we samenleven.
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Jeremijenko : L'art de changer pour un état d'esprit écolo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Jeremijenko: De kunst van de eco-mentaliteitswijziging - TED Talks -
Natalie Jeremijenko: De kunst van de eco-mentaliteitswijziging - TED Talks -


Ceci nous enseigne un nouveau respect et c'est un nouveau respect pas seulement pour les chimpanzés mais aussi pour les autres fascinants animaux avec lesquels nous partageons cette planète.

Dit brengt ons een nieuw respect bij -- niet alleen voor chimpansees, zo suggereer ik, maar ook voor andere wonderbaarlijke dieren waarmee we deze planeet delen.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces animaux merveilleux sur lesquels ->

Date index: 2024-11-22
w