Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces animaux dont » (Français → Néerlandais) :
Bien que l'on sache que ces différences ont lieu, 66 pour cent de la recherche sur le cerveau qui démarre sur des animaux est faite soit sur des mâles, soit sur des animaux dont le sexe n'est pas identifié.
Maar al weten we dat deze verschillen optreden, wordt 66 procent van het hersenonderzoek dat in dieren begint, gedaan op ofwel mannelijke dieren, ofwel op dieren van ongeïdentificeerde sekse.
À TED, les humains occupent le devant de la scène, mais je voudrais donner une voix aux animaux dont les corps, les têtes et les esprits nous ont formés.
De mensheid staat op de voorgrond bij TED, maar ik wil graag een stem laten horen voor de dieren, wiens lichamen, geesten en zielen ons hebben gevormd.
Leur culture est en train d'être détruite en même temps que les animaux dont ils dépendent.
Hun cultuur wordt vernietigd, tegelijk met de dieren waarvan ze afhankelijk zijn.
Ce sont des animaux dont la lignée remonte à environ 100 millions d'années.
Dit zijn dieren waarvan de voorouders ongeveer 100 miljoen jaar terug leefden.
Dans la société occidentale, les chauves-souris sont souvent perçues comme bizarres, diaboliques même. La zoologiste Emma Teeling nous encourage à revoir notre attitude envers ces animaux, dont la biologie unique et fascinante nous donne un aperçu de notre propre génome. (Filmé à TEDxDublin)
In de westerse maatschappij worden vleermuizen vaak gezien als griezelig, zelfs kwaadaardig. Zoöloog Emma Teeling moedigt ons aan om onze houding ten opzichte van vleermuizen te herzien. Hun unieke en fascinerende biologie geeft ons inzicht in onze eigen genetische make-up. (Gefilmd TEDxDublin.)
Et en 1985, je me suis rendu compte que j'essayais d'accomplir quelque chose de littéralement impossible, car tous mes clients, tous les animaux dont j'essayais de défendre les intérêts, étaient des objets juridiques invisibles.
Tegen 1985 besefte ik dat ik iets probeerde te bereiken, dat letterlijk onmogelijk was, omdat al mijn ciiënten, al die dieren wier belangen ik probeerde te verdedigen, wettelijk gezien dingen waren; ze waren onzichtbaar.
Tous les mammifères marins utilisent les sons pour communiquer. Ainsi, les larges baleines à fanons produisent de longues et magnifiques chansons qui sont utilisées pendant la période de reproduction par les mâles et les femelles pour se trouver et se choisir comme partenaires. Ainsi une
mère et les jeunes animaux très liés entre eux utilisent des sons pour rester connecter. Les sons sont donc essentiels à leur vie. La première chose qui m'a intéressé dans les sons de ces a
nimaux sous-marins, dont le monde m'était étranger, c'était la
...[+++] preuve que les dauphins en captivité pouvaient imiter les sons humains.
Alle zeezoogdieren gebruiken geluid om te communiceren. Grote baleinwalvissen maken lange, prachtige liederen die gebruikt worden door mannetjes en vrouwtjes om elkaar te vinden en om een partner te kiezen. Moeders en jongen en dieren met een nauwe band gebruiken roepen om contact te houden. Geluid is dus van doorslaggevende betekenis in hun levens. Het eerste dat mijn belangstelling wekte voor de geluiden van deze onderwaterdieren van wie de wereld mij zo vreemd was, was bewijs dat dolfijnen in gevangenschap menselijke geluiden konden nadoen.
(applaudissements) Maintenant, ce dont le monde a vraiment besoin c'est que vous m'aidiez moi et mes partenaires à exporter certaines choses que nous avons apprises en Namibie dans d'autres endroits qui rencontrent des problèmes similaires : des endroits comme la Mongolie, ou même juste derrière chez vous, dans les Grandes Plaines du Nord, où les bisons et d'autres animaux ont souffert et où beaucoup de communautés déclinent.
(Applaus) Wat de wereld nu echt nodig heeft is dat jullie mij en onze partners helpen een deel van wat we geleerd hebben in Namibië te gaan toepassen op andere plaatsen met vergelijkbare problemen: plaatsen als Mongolië, of zelfs in jullie eigen achtertuin, de noordelijke Great Plains, waar bizons en andere dieren hebben geleden en vele gemeenschappen in verval zijn geraakt.
Jusqu'à peu, ce que nous connaissions du cerveau c'était ce que
le cerveau d'autres animaux pouvait faire aussi. Ainsi nous pouvions utiliser des modèles animaux. Nous savions comment les cerveaux voient, et comment ils contrôlent le corps, et comment ils entendent et ressentent. Et tout le projet de compré
hension de la façon dont le
s cerveaux font des choses spécifiquement humaines, apprendre le langage, et les concepts abstraits, et réfléchir aux pensées des autres, est
...[+++]vraiment très nouveau. Et nous ne connaissons pas encore les implications de cette compréhension. C.A. : Alors j'ai encore une dernière question. Il y a ce qu'on appelle le problème épineux de la conscience, qui préoccupe beaucoup de gens. La notion qu'on puisse comprendre pourquoi le cerveau fonctionne, peut-être. Mais pourquoi les gens ressentent-ils des choses ?
T
ot voor kort was onze kennis over het brein dingen die elk ander dierlijk brein ook kon doen. Dus we konden het in dierenmodellen bestuderen. We wisten hoe hersenen kijken en hoe ze het lichaam besturen, en hoe ze horen en voelen. En het hele project van begrijpen hoe hersenen de unieke menselijke dingen doen, taal leren, en abstracte concepten, en denken over andermans gedachten, dat is geheel nieuw. En we weten nog niet wat de implicaties zullen zijn van het begrijpen hiervan. C.A.: Ik heb nog ee
n vraag. Er bestaat iets genaamd het moeilijke probleem v
...[+++]an bewustzijn, dat veel mensen bezighoudt. Het besef dat je kunt begrijpen waarom een brein werkt, misschien. Maar waarom moet iemand iets voelen?En 1902, selon la légende, le président Théodore Roosevelt épargna la vie d'un ours noir - et lança la mode de l'ours en peluche. L'écrivain Jon Mooallem s'attaque à cette histoire et nous amène à réfléchir sur le façon dont les histoires que nous racontons sur les animaux sauvages ont de réelles conséquences sur les chances de survie de ces espèces - et sur la Nature elle-même.
In 1902 spaarde Roosevelt op legendarische wijze een zwarte beer, waarmee een rage in pluche 'teddyberen' werd ontketend. Schrijver Jon Mooallem duikt in dit verhaal en laat ons nadenken over hoe onze verhalen van wilde dieren de daadwerkelijke kansen beïnvloeden voor de overleving van een soort en de natuur in het algemeen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces animaux dont ->
Date index: 2021-01-04