Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «certains mots ne devraient » (Français → Néerlandais) :
Parce que, d'un certain point de vue, cette mentalité --, l'idée que certains mots ne devraient pas faire l'objet de débats, d'analyse et de discussion -- donnent à ces mots encore plus de pouvoir.
Immers, die mentaliteit - het idee dat bepaalde woorden niet zouden moeten worden bediscussieerd en geanalyseerd - geeft ze nog meer kracht.
La plupart des hommes politiques choisissent
soigneusement leurs mots pour façonner la réalité qu’ils espèrent créer. Mais cela fonctionne-t-il ? L’étymologiste Mark Forsyth partage quelques anecdotes amusant
es sur l’origine de certains mots dans l’histoire britannique et américaine (par exemple, vous êtes-vous déjà demandé comment Ge
orge Washington est devenu « président » ?) et arrive à une surprenante conclusion. (Depuis le TEDx
...[+++]HouseofParliament à Londres)
De meeste politici wikken hun woorden zorgvuldig, om vorm te geven aan de realiteit die ze hopen te scheppen. Maar lukt dat? Etymoloog Mark Forsyth deelt een paar grappige verhalen over de oorsprong van woorden uit de Britse en Amerikaanse geschiedenis (heb je je bijvoorbeeld ooit afgevraagd hoe George Washington 'president' werd?) en trekt een verrassende conclusie. (Uit TEDxHousesofParliament in Londen)
Pourquoi certains mots sont-ils apparus avant d'autres?
Waarom worden sommige woorden eerder geboren dan andere?
Et je ne parle même pas des magazines, des blogs -- je trouve plus de nouveaux mots chaque semaine sur BoingBoing que sur Newsweek ou Time. Beaucoup de choses se passent ici. Et je ne parle même pas de la polysémie, qui est l'habitude gourmande de certains mots de prendre plusieurs significations.
Dan heb ik het nog niet over tijdschriften, of blogs -- ik vind elke week meer nieuwe woorden op BoingBoing dan in Newsweek of Time. Daar gebeurt vanalles. En dan heb ik het nog niet over polysemie, de gulzige gewoonte van sommige woorden om zich meer dan één betekenis toe te eigenen.
Mais certainement les scientifiques devraient être prudents à propos des expériences qui génèrent des conditions sans précédent dans la nature.
Maar wetenschappers moeten zeker voorzichtig zijn met experimenten die voorwaarden scheppen zonder precedent in de natuurlijke wereld.
Et il y a certaines obligations qui devraient accompagner ces avantages attribués aux opérateurs, et la principale est, bien sûr, que les opérateurs payent pour tout, y compris toutes les interfaces avec le secteur public.
Het gaat om aan die voordelen gekoppelde verplichtingen voor de operatoren, Het gaat om aan die voordelen gekoppelde verplichtingen voor de operatoren, waaronder uiteraard dat de operatoren voor alles betalen, ook voor de interface naar de openbare sector.
Mais la linguistique comparée peut aider en s'intéressant à la grammaire, à l'évolution des sons, et à certains mots essentiels.
Vergelijkende taalkunde kan helpen door op de grammaticale structuur te focussen, op patronen in klankverschuiving en op een bepaalde basiswoordenschat.
Il est très dur de poster certains mots sensibles sur Weibo.
Het is moeilijk om gevoelige woorden op de Chinese Weibo te posten.
Alors j'ai essayé encore une fois, et il faut avancer. J'ai photocopié certains mots sur des bouts de papier de couleur et je les ai collé sur une vilaine planche
Ik probeerde nog eens wat - je moet wel door blijven gaan. Ik kopieerde een paar woorden op gekleurd papier en plakte deze vast op een lelijk stuk karton.
Imaginez : nous écrivons toujours certains mots avec un tiret (teen-ager) comme s'ils venaient d'être inventés.
Stel je voor -- we spellen 'teen-ager' nog met een koppelteken, alsof het woord pas is uitgevonden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
certains mots ne devraient ->
Date index: 2021-08-19