Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «certains faits qui nous disent quelque chose » (Français → Néerlandais) :
Mais je pense que nous ignorons certains faits qui nous disent quelque chose sur ce que nous pouvons faire.
Maar volgens mij willen we bepaalde feiten niet zien die ons iets vertellen over wat we kunnen doen.
Quand nous les retrouvons et leur demandons c
e qui se passe, ils disent quelqu
e chose comme, « je suis tout simplement pas le genre créatif. » Mais nous savons que ce n'est pas vrai. Si ils suivent le processus à la lettre, si ils le suivent, ils finissent par faire des
choses étonnantes et ils se surprennent eux-mêmes en voyant à quel point leurs é
...[+++]quipes et eux-mêmes sont vraiment novateurs. Donc j'ai examiné cette peur du jugement que nous avons.
Als we ze achternagaan en vragen wat er aan de hand is, zeggen ze iets als: 'Ik ben gewoon niet zo creatief.' Maar wij weten dat dat niet waar is. Als ze het proces blijven volgen, komen er verbazingwekkend dingen uit. Dan staan ze ervan te kijken hoe vindingrijk zij en hun teams eigenlijk zijn. Ik ben onderzoek gaan doen naar onze angst voor beoordeling.
Et nous pourrions débattre sur ce sujet pendant des jours pour essayer de comprendre comment il se fait que nous entendions quelque chose d’émotionnel à partir de quelque chose qui commence comme une vibration dans l’air.
Over dat onderwerp alleen zouden we dagenlang kunnen doorgaan om uit te zoeken hoe we iets emotioneels kunnen horen op basis van iets dat begint als een trilling in de lucht.
Mais une chose sur quoi Locke était d’accord avec Descartes était dans l’idée que, juste parce que nos sens nous disent quelque chose, ne veut pas dire qu’on peut leur faire confiance.
Maar één plaats waar Locke het eens was met Descartes was het idee dat, enkel omdat je zintuigen je iets vertellen, dat niet betekent dat je het kan vertrouwen.
Nos larmes nous disent quelque chose d'essentiel: que notre vie est plus dure qu'elle ne l'était quand nous étions enfant, et que notre soif de gentillesse et de bonté sans complications est, en comparaison, d'autant plus intense.
Onze tranen vertellen ons iets van levensbelang: namelijk dat onze levens harder zijn dan ze waren toen we klein waren, en dat ons verlangen naar ongecompliceerde vriendelijkheid en goedheid daardoor nog intenser wordt.
Les lacunes dans toutes les informations recueillies nous disent quelque chose.
De hiaten in de informatie die wordt verzameld, zeggen iets.
On obtient une grande part de notre nourriture de pays partout dans le monde. Et partout dans le monde, les gens importent notre système alimentaire. Donc c'est extrêmement pertinent d'amorcer une nouvell
e façon de voir les choses. Ce qu'il y a, c'est que j'ai appris -- et les gens de la technologie qui
sont là, dont je ne fais absolument pas partie -- mais apparemment, il faut v
raiment 30 ans pour nous approprie ...[+++]r de nombreuses technologies, comme la souris et l'Internet et Windows. Vous savez, il y a des cycles de 30 ans. Je pense que 2010 peut être une année vraiment intéressante. Parce que c'est la fin d'un cycle de 30 ans. Et c'est l'anniversaire du système alimentaire mondialisé. Donc c'est le premier anniversaire dont je veux parler. Vous savez, je pense que si on réfléchit vraiment au fait que c'est quelque chose qui s'est produit sur les 30 dernières années, il y a de l'espoir là-dedans.
We krijgen een hoop van ons voedsel uit de hele wereld. En mensen van over de hele wereld importeren ons voedselsysteem. Dus het is ongelooflijk belangrijk om er op een nieuwe manier naar te kijken. Wat het is, ik heb geleerd -- en de technische mensen die hier zijn, waarvan ik er geen van ben -- maar s
chijnbaar duurt het dertig jaar voordat een hoop technologieen voor ons vanzelfspreke
nd worden, zoals de muis, het internet en Windows. Weet je, er is zij
n 30-jaar-cycli. Ik denk ...[+++] dat 2010 een erg interessant jaar kan zijn. Want het is het einde van de 30 jaar cyclus. En het is de verjaardag van het globale voedselsysteem. Dat is de eerste verjaardag waar ik iets over wil zeggen. Weet je, ik denk dat als we echt geloven dat dit iets is dat de afgelopen dertig jaar is gebeurd, er nog hoop is.Nous avions l'habitude de cuisiner ; maintenant nous ajoutons simplement de l'eau, ou un peu d'œuf si vous faites un gâteau ou quelque chose comme ça.
Ooit kookten we, nu voegen we slechts water toe, of een ei als je een cake bakt of zo.
Nous avons déjà fait des huiles, imaginez quelque chose de similaire à de l'huile de coco, de l'huile d'olive ou de l'huile de soja.
We hebben al oliën gemaakt, dus je kunt je iets voorstellen dat lijkt op kokosolie, olijfolie of sojaolie.
Et dans ce p
apier, ils montrent quelque chose de beaucoup plus frappan
t, c'est qu'ils ont fait ce qu'ils appellent une radiation - et je ne vais pas entrer dans les détails, en fait c'est assez compliqué, mais ce n'est pas aussi compliqué qu'ils pourraient vous le faire croire par les mots qu'ils utilisent dans ces publications. Si vraiment vou
s regardez de près, disent-ils,
le soleil émet une ...[+++]certaine quantité d'énergie - nous savons combien - elle tombe sur la terre, la terre en renvoie une certaine quantité. Quand elle se réchauffe elle produit - elle émet une énergie plus rouge -- je veux dire, dans l'infra-rouge. comme quelque chose de chaud qui dégage des infra-rouges.
In deze paper laten zij iet
s veel opvallenders zien. Ze noemen het een 'uitstraling'. Ik g
a niet ingaan op de details, eigenlijk is het vrij ingewikkeld, maar het is niet zo ingewikkeld als ze het je zouden willen laten geloven door de woorden die ze gebruiken in die papers. Als je het echt uitpluist, zeggen ze, dan geeft de zon een bepaalde hoeveelheid energie af - we weten hoeveel dat is - ze valt op de aarde, de aarde straalt dan weer een bepaalde hoeveelheid terug uit. Als ze opwarmt, gaat ze genereren - Ze maakt rodere energie -
...[+++]net als infrarood, als iets dat warm is, infrarood afgeeft. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
certains faits qui nous disent quelque chose ->
Date index: 2023-04-22