Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «certains de ces objets sont lourds » (Français → Néerlandais) :
Maintenant, imaginez un programme dans lequel certains de ces objets sont lourds et d'autres légers. Un est une enclume sur un tapis moelleux, l'autre une balle de ping-pong sur une plaque de verre.
Nu, stel je een programma voor waarbij sommige objecten fysiek zwaar zijn en sommige licht. Eén is een aambeeld op een wollig tapijt, het andere is een ping-pongbal op een glasplaat.
Mais le problème, c'est que faire avancer des objets aussi lourds que des gens, sans parler de vaisseaux spatiaux, à une telle vitesse exige des quantités inimaginables d'énergie.
Maar om zware dingen zoals mensen, en ruimteschepen, zo snel te maken, heb je onvoorstelbare hoeveelheden energie nodig.
Une fois achevé, je projette d’intégrer les Champignons d'Infinité dans un certain nombre d'objets.
Als hij eenmaal is voltooid, ben ik van plan om de Eeuwigheidspaddenstoel te integreren in een aantal objecten.
Il y a des objets sur les étagères, sur certaines d'entre elles, et vous remarquerez qu'il y a un gars debout derrière les étagères, et qu'il y a certains objets qu'il ne peut pas voir.
Op sommige plekken zie je een voorwerp, en je ziet ook dat er een man achter staat Sommige voorwerpen kan hij niet zien.
Ces trois objets là-bas sont des disq
ues durs avec une connexion Bluetooth. Mais ils sont en réalité de très, très beaux objets sculptés qui contiennent l'ensemble de la mémoire de l'ordinateur de quelqu'un qui est décédé. Ainsi, au lieu d'avoir seulement les images, vous serez en mesure de mettre cet objet à côté de l'ordinateur et tout d'un coup avoir, vous le savez, toute la vie de Gertrude et tous ses fichiers et son carnet d'adresses se raniment. Et ça c'est encore mi
...[+++]eux. Il s'agit de l'au-delà d'Auger-Loizeau. C'est l'idée que certaines personnes ne croient pas en l'au-delà.
Deze drie objecten hier zijn harde schijven met een Bluetooth-connectie. Maar in werkelijkheid zijn het erg mooi vormgegeven voorwerpen die het hele bureaublad en alle computerbestanden bevatten van iemand die overleden is. Dus in plaats van slechts de foto's, heb je dit object naast je computer staan, en plotseling heb je Gertrudes hele leven en al haar bestanden en contactenlijst die tot leven komen. Dit is nog beter. Dit is Auger-Loizeau, Afterlife . Sommige mensen geloven niet in leven na de dood.
Le designer Yves Behar retourne aux sources de sa créativité pour parler de certains des objets emblématiques qu'il a créés (la lampe Leaf, l'oreillette Jawbone). Il en vient ensuite aux objets spirituels, surprenants, élégants, sur lesquels il travaille actuellement - notamment l' ordinateur portable à 100$ .
Ontwerper Yves Behar legt zijn creatieve wortels bloot om het te hebben over enkele van zijn iconische creaties (de Leaf lamp, de Jawbone headset). Dan heeft hij het over de vernuftige, verrassende, elegante objecten waaraan hij nu werkt — inclusief de $100 laptop.
Parce que les conjonctions de subordination évoquent la puissance, elles peuvent soulever des objets lourds toutes seules.
Omdat deze woorden krachtpatsers zijn, kunnen zij zelf veel gewicht dragen.
Comment est-ce qu'un objet lourd vole ?
Hoe vliegen zware dingen?
Vous voyez, ce que le robot que nous essayions de construire lui disait ne concernait pas le transport d'objets lourds.
De robot die we probeerden te bouwen vertelde hem niets over het zware tilwerk.
Il se balance sur un axe et une balle, exactement au centre de gravité, ou à peine au-dessus du centre de gravité ce qui veut dire que la moitié inférieure de l'objet est juste un peu plus lourde.
Het is balanceert op een as en een bal, precies in het middelpunt van het zwaartepunt, of net iets boven het zwaartepunt, wat betekend dat de onderste helft van het object net iets zwaarder is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
certains de ces objets sont lourds ->
Date index: 2024-05-27