Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "certains condamnés " (Frans → Nederlands) :
D'abord, nous possédons toutes les analyses statistiques provenant du travail du Projet Innocence : nous savons que nous possédons maintenant 250, 280 cas documentés, où des personnes ont été reconnues coupables par erreur, et plus tard disculpées, certains condamnés à mort, grâce à des analyses d'ADN ultérieures ; plus des trois quarts de ces acquittements impliquaient la seule identification par témoin oculaire comme preuve pendant le procès qui les déclara coupables.
Allereerst hebben we al die statistische analyses van het Innocence Project werk. We kennen nu 250 à 280 gedocumenteerde gevallen waar mensen ten onrechte veroordeeld en vervolgens vrijgesproken werden, sommigen zelfs van de doodstraf, op basis van latere DNA-analyse. In meer dan driekwart van al die gevallen van vrijstelling ging het alleen over identificatie door ooggetuigen tijdens de rechtszaak die hen veroordeelde.
Alors que si nous sommes nés avec certains instincts, certains d'entre eux pourraient nous condamner à l'égoïsme, aux préjugés et à la violence.
Maar als we met bepaalde instincten geboren worden, kunnen sommige instincten leiden tot egoïsme, vooroordelen en gewelddadigheid.
Mais dans mon cas, certains de mes mentors purgeant des condamnations à perpétuité font partie des meilleures personnes qui sont entrées dans ma vie car elles m'ont forcé à regarder ma vie de façon honnête, et à me remettre en question sur mes prises de décision.
Maar in mijn geval waren een aantal van mijn mentoren die levenslang uitzaten, de beste mensen die ooit in mijn leven voorbijkwamen, omdat ze me dwongen eerlijk naar mijzelf te kijken, en me dwongen om mijn besluiten te overdenken.
Le processus judiciaire est e
n cours, et je suis certain qu'un jour ou l'autre o
n va finalement les condamner et les mettre là où ils méritent d'être. Une autre histoire essentielle qui me vient à l'esprit, qui a un lien avec ce phénomène Spirit Child , c'est l'affaire The Spell of Albinos [le sortilège des albinos]. Je suis sûr que la plupart d'entre vous a entendu dire qu'en Tanzanie, des enfants nés albinos sont parfois considérés inaptes à vivre au sein de la société. Leurs corps sont hachés à la machette et seraient utilisé pour
...[+++]créer des concoctions et autres potions qui permettent de gagner de l'argent -- ou beaucoup d'autres histoires qu'on peut vous raconter.
Het proces heeft plaats. Ik ben er zeker van dat we ze uiteindelijk zullen vinden en op hun plaats zetten. Ik ben er zeker van dat we ze uiteindelijk zullen vinden en op hun plaats zetten. Ik ben er zeker van dat we ze uiteindelijk zullen vinden en op hun plaats zetten. Een ander verhaal dat me te
binnen schiet, dat verband houdt met het geesteskind-fenomeen, is de 'Betovering van de Albino's'. Wellicht hebben jullie gehoord dat in Tanzania kinderen met albinisme soms worden beschouwd als ongeschikt om in de maatschappij te leven. Hun lichaam wordt aan stukken gehakt met machetes en zogezegd gebruikt voor brouwsels of drankjes waaraan me
...[+++]nsen geld verdienen -- tenminste, dat is wat vele verhalen vertellen.Et j'ai commencé mon rituel. Je commence toujours par le pouls, puis j'examine les mains, puis je regarde les ongles, puis je glisse ma main vers le ganglion épitrochléen, et j'étais dans mon rituel. Et quand mon rituel a commencé, ce patient très volubile a commencé à se calmer. Et je me souviens avoir eu un sentiment très étrange que le patient et moi étions revenus doucement dans un rituel primitif dans lequel j'avais un rôle et le patient avait un rôle. Et quand j'ai eu fini, le patie
nt m'a dit avec une certaine crainte, Je n'ai jamais été examiné comme cela avant. . Maintenant, si c'était vrai,
c'est une véritable ...[+++]condamnation de notre système de santé, parce qu'on l'avait vu dans d'autres endroits.
Ik begon mijn ritueel. Ik begin altijd met de pols, dan onderzoek ik de handen, kijk naar het nagelbed, dan schuif ik mijn hand op tot aan de epitrochleare knoop. Zo begin ik aan mijn ritueel. Toen ik mijn ritueel aanvatte begon deze zeer spraakzame patiënt te kalmeren. Ik herinner me het zeer griezelige gevoel dat de patiënt en ik waren teruggevallen op een primitief ritueel waarin zowel ik als de patiënt hun rol speelden. Toen ik klaar was, zei de
patiënt met wat ontzag tegen mij: 'Zo ben ik nog nooit onderzocht geworden.' Als dat waar zou zijn, is dat een echte veroordeling van onze gezondheidszorg, omdat ze ook op andere plaatsen wer
...[+++]den onderzocht.Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abo
...[+++]rd, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het ov
erweldigend. Hij is verblind door het ...[+++]schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Donc ce n'est pas vraiment une surprise que le diagnostic du cancer du pancréas signifie affronter une condamnation à mort quasi certaine.
Het is dus geen verrassing dat een diagnose alvleesklierkanker vrijwel zeker een doodvonnis betekent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
certains condamnés ->
Date index: 2022-06-14