Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "certaines de mes œuvres " (Frans → Nederlands) :
Certaines de mes œuvres sont humoristiques et certaines sont tristement marrantes.
Soms is mijn werk humoristisch, soms is het grappig op een trieste manier.
Mon travail, c'est la création artistique qui surement me survivra et je pense à ce que je veux laisser derrière moi à travers ces tableaux. Le dessin du 11 septembre m'a tellement bouleversé que j'ai décidé de ne plus jamais faire de dessins. J'ai dit, je ne f
erai plus jamais de commentaires publics sincères, Mais bien sûr j’ai c
ontinué à créer des œuvres sincères et crues parce que j'ai
oublié comment les gens avaient réagi à mes ...[+++] œuvres. Parfois oublier est tellement important pour rester idéaliste.
Nu maak ik kunst die me zelfs zal overleven. Nu maak ik kunst die me zelfs zal overleven. Nu maak ik kunst die me zelfs zal overleven. Ik bedenk wat ik met die schilderijen wil achterlaten. Ik bedenk wat ik met die schilderijen wil achterlaten. Omdat die 9/11-strip me zo dwarsza
t, besloot ik nooit meer een strip te maken. Omdat die 9/11-strip me zo dwarsza
t, besloot ik nooit meer een strip te maken. Omdat die 9/11-strip me zo dwarsza
t, besloot ik nooit meer een strip ...[+++] te maken. Ik wilde nooit meer een eerlijk openbaar commentaar maken. Ik wilde nooit meer een eerlijk openbaar commentaar maken. Natuurlijk bleef ik eerlijke, rauwe kunst maken, Natuurlijk bleef ik eerlijke, rauwe kunst maken, omdat ik vergat hoe mensen op mijn werk gereageerd hadden. omdat ik vergat hoe mensen op mijn werk gereageerd hadden. Soms is vergeten erg belangrijk om idealistisch te kunnen blijven. Soms is vergeten erg belangrijk om idealistisch te kunnen blijven.Visitez le Belvédère pour admirer certaines de ces œuvres, dont le célèbre « Baiser » de Gustave Klimt.
Bezoek de Belvedere om enkele van deze werken te zien, zoals Gustav Klimts De Kus.
Et donc c'est ce que j'essaye de faire avec mes œuvres, C'est de sortir ces chiffres, ces statistiques, du langage brut des données et de les traduire dans un langage visuel plus universel et qu'on peut ressentir.
En dat is dus wat ik probeer te doen met mijn werk: ik neem deze getallen, deze statistieken uit de oorspronkelijke taal van data, en vertaal ze naar een universelere beeldende taal, die kan worden gevoeld.
Dans chacune de mes œuvres, j'écris un message avec mon style de calligraphie arabe.
In mijn kunstwerken stop ik altijd een boodschap, in Arabische kalligrafie.
(Rires) Mais je vais vous épar
gner ça. Voici donc certains de mes montages préférés qui ont
été recueillis: Je sens tellement mon père vivant en moi qu'il n'y a même plus de place pour moi. Je me sens très seule. J'ai besoin d'être dans un village de campagne afin de me sentir belle. J'ai le sentiment d'être invisible pour toi. Je ne l'aurais pas caché, si la société ne m'a pas fait sentir combien j'en avais besoin. J'aime Carolyn. Je me sens si vilain. Je sens que ces gens bizarres sont en réalité un plus de la vie au collège (Rires)
...[+++] J'aime comment je me sens aujourd'hui. Donc, comme vous pouvez le constater, We Feel Fine utilise une technique que j'appelle l'observation passive. Ce que je veux dire par là c'est qu'il observe passivement les gens, comme ils vivent leur vie. Il scanne les blogs du monde entier et examine ce que les gens ont écrit, et ces gens ne savent pas qu'ils sont observés ou interrogés.
(Gelach) Maar dit zal ik jullie besparen. Hier zijn enkele van mijn lievelingsmontages die werden verzameld: Ik voel de aanwezigheid van mijn vader zo sterk in mij, dat er geen plaats is voor mezelf. Ik voel
me heel eenzaam. Ik moet me in een godvergeten plek bevinden om me mooi te voelen Ik voel me door jou genegeerd. Ik zou het niet verstoppen als de samenleving me niet het gevoel gaf dat het moet. Ik ben verliefd op Carolyn. Ik voel me zo geniepig. Ik voel dat deze rare snuiters een aanwinst zijn voor het universitaire leven. (Gelach) Ik hou van hoe ik me voel vandaag. Zoals je ziet, maakt 'We Feel Fine' gebruik van een techniek die i
...[+++]k 'passieve observatie' noem. Daarmee bedoel ik dat mensen passief worden geobserveerd terwijl ze hun leven leiden. Blogs over heel de wereld worden gescand en geanalyseerd, terwijl deze mensen zich er niet van bewust zijn.Quand j'ai réalisé la puissance de ce nouveau monde, j'ai quitté mon emploi sûr d'enseignant, et j'ai monté une école de commerce virtuelle, le premier dans le monde, afin d'enseigner aux gens comment faire ça, et j'ai utilisé certaines de mes connaissances acquises au sujet de certaines règles que j'ai apprises moi-même.
Toen ik de kracht van deze nieuwe wereld besefte, gaf ik mijn veilige baan als leraar op en startte een virtuele business-school, de eerste ter wereld, om mensen te leren hoe ze dit kunnen waarmaken. Daarbij put ik uit eigen ervaring.
Maintenant, certaines de mes partitions en tant que compositeur ressemblent à ceci, et d'autres ressemblent à ça, et certains ressemblent à ceci, et je les écris toutes à la main, et c'est vraiment pénible.
Sommige van mijn composities zien er zo uit, en andere zo, en weer andere zo. Ik maak het allemaal met de hand en het is vervelend werk.
Mais dans mon cas, certains de mes mentors purgeant des condamnations à perpétuité font partie des meilleures personnes qui sont entrées dans ma vie car elles m'ont forcé à regarder ma vie de façon honnête, et à me remettre en question sur mes prises de décision.
Maar in mijn geval waren een aantal van mijn mentoren die levenslang uitzaten, de beste mensen die ooit in mijn leven voorbijkwamen, omdat ze me dwongen eerlijk naar mijzelf te kijken, en me dwongen om mijn besluiten te overdenken.
[Toucher] [Vue] [Odeur] [Goût] JL : Et voilà en quoi consiste le
graphique des cinq sens. Maintenant, pour une période de trois ans, j'ai rassemblé des données, non pas seulement de
moi, mais aussi de certains de mes amis, et j'enseignais à l'Université, donc j'ai forcé mes -- je veux dire, j'ai demandé à mes élèves de le faire dans la mesure du possible. Al
ors, voici quelques autres résultats. Commençons par les nouilles instantan
...[+++]ées.
(Motorgeraas) (Geluid) (Tastzin) (Gezichtsvermogen) (Reuk) (Smaak) JL: Zo werkt de grafiek van de zintuigen. Drie jaar lang heb ik gegevens verzameld, niet alleen van mezelf, maar ook van wat vrienden. En op de universiteit waar ik lesgaf, dwong ik -- ik bedoel, vroeg ik mijn studenten om dit ook te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
certaines de mes œuvres ->
Date index: 2024-08-26