Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "centre du défi doit avoir " (Frans → Nederlands) :
La seconde chose sur laquelle je voudrais vous quitter est que la personne au centre du défi doit avoir la force mentale de se sortir de là.
Ten tweede wil ik jullie vertellen dat de persoon die middenin het gevecht staat mentaal sterk genoeg moet zijn om zichzelf kwetsbaar op te stellen.
Comment l
es gens peuvent-ils avoir un la moindre compréhension commune? ou savoir comment agir ensemble dans le futur? Donc j'ai su qu'il fallait que j'aille là bas. Je vo
ulais juste être au centre. Je n'avais pas de plan. Je n'avais pas d'argent. Je n'avais même pas de caméra à l'époque. J'en ai fait venir une parce que je voulais avoir accès à Al Jazeera, la chaîne préférée de G.W.Bush et un endroit dont j'étais particulièrement curieuse parce que de nombreux gouvernements du monde arabe le détestent et que certaines personnes du go
...[+++]uvernement américain surnommait le porte-parole d'Ousama Bin Laden. Donc, je pensais, cette chaîne détestée par tant de personnes, doit être en train de faire quelque chose de bien. Je dois voir ce qu'il en est.
Hoe moeten mensen een gezamenlijk inzicht verwerven of weten wat ze in de to
ekomst samen moeten doen? Dus wist ik dat ik erheen moest. Ik wilde gewoon in het middelpunt zijn. Ik had geen plan. Ik had geen geld. Ik had toentertijd niet eens een camera. Ik vroeg uiteindelijk iemand er een te brengen, omdat ik toegang wilde tot Al Jazeera, de lievelingszender van George Bush en een plek waar ik heel nieuwsgierig naar was omdat het door veel Arabische overheden wordt afgekeurd en omdat het ook wel 'de spreekbuis van Osama Bin Laden' wordt genoemd door bepaalde mensen in de Amerikaanse overheid. Ik dacht: als deze zender zo gehaat wordt door
...[+++]zovele mensen, dan moet hij wel iets goed doen. Ik moet er achter komen waar dit over gaat.Si vous choisissez cette personne, le seul ami qu'ils peuvent nommer est celui-ci, qui, par construction, doit avoir au moins deux, et donc plus d’amis. Et c’est ce qui se passe à chaque nœud périphérique. Et en fait, cela arrive dans tout le réseau à mesure que vous vous déplacez, quiconque vous choisissez, quand ils nomment au hasard ... quand une personne tirée au sort désigne un de ses amis, vous vous rapprochez du centre du réseau.
Als je deze persoon kiest, kan die alleen deze persoon aanwijzen die dus minstens twee vrienden moet hebben en er misschien meer heeft. Dat gebeurt bij elke knoop aan de buitenrand. Dit gaat zo door als je meer naar binnen beweegt. Als je een willekeurig persoon kiest en zij nomineert een vriend van haar beweeg je verder naar het midden van het netwerk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
centre du défi doit avoir ->
Date index: 2023-09-13