Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "centimes de dollars par mile " (Frans → Nederlands) :
Donc dans un sens, c'est un zero absolu en carbone, zero combustible fossile, par mile électrique à deux centimes de dollars par mile pour 2020.
Dus in zekere zin is dit een absoluut nul koolstof, nul fossiele brandstof, elektrische kilometer, aan 1 cent per kilometer tegen 2020.
Imaginez, on avait une boîte de soupe à 89 centimes et ça nous coûtait un dollar pour la prendre et la ranger dans ce sac.
Stel je voor: een blikje soep van 89 cent kostte ons één dollar om te pakken en in de zak te stoppen.
Vous voyez des gens qui gagnet entre 60 centimes et 1 dollar.
Je ziet er mensen gemiddeld 60 cent tot een dollar verdienen.
Prenez le même bien, et fournissez un service de préparation de café pour les clients, dans le coin d'une brasserie, d'une bodega, d'un bar quelque part, vous en obtiendrez 50 centimes, peut être 1 dollar par tasse de café.
Neem datzelfde goed, lever de dienst van het koffiezetten voor een klant, in een eethoek, in een bodega, een kiosk, en je krijgt 50 cent, misschien een dollar per kop koffie.
Et donc, ce que je faisais à Esperance cette première année était tout simplement de me promener dans les rues, et après trois jours j'ai eu mon premier client, et j'ai aidé cet homme qui fumait du poisson dans un garage, c'était un Maori, et je l'ai aidé à vendre au restaurant à Perth, à s'organiser, et puis les pê
cheurs sont venu me dire, « C'est vous qui avez aidé le Maori ? Pouvez-vous nous aider ? » Et j’ai aidé ces cinq pêcheurs à travailler ensemble et à faire parvenir ces thons superbes non pas à la conser
verie d’Albany à 60 centimes le kilo, mais nous ...[+++]avons trouvé une façon d’emmener le poisson au Japon pour en faire du sushi à 15 dollars le kilo, et les fermiers ont venu me parler, ils m’ont dit, « Hé, vous les avez aidés. Pouvez-vous nous aider ? » En un an, j’avais 27 projets en cours, et le gouvernement est venu me voir pour me dire, « Comment faites-vous ça ? « Comment faites-vous ... ?Et j’ai répondu, « Je fais quelque chose de très, très, très difficile.
In dat eerste jaar in Esperance liep ik gewoon wat rond en binne
n drie dagen had ik mijn eerste klant. Hij was een Maori die vis rookte in een garage. Ik hielp hem zijn vis te verkopen aan een restaurant in Perth.
Daarna vroegen een paar vissers me: Heb jij die Maori geholpen? Kun jij ons ook helpen? Ik heb deze vijf vissers geholpen om hun mooie tonijn niet te verkopen aan de conservenfabrie
k in Albany voor 60 cent per kilo. Wij stuur ...[+++]den die vis naar Japan voor 15 dollar per kilo, om sushi van te maken. Daarna kwamen boeren met mij praten: Je hebt hen geholpen. Kun je ons ook helpen? Binnen een jaar had ik wel 27 projecten, en de overheid kwam naar me toe, en zei: Hoe doe je dat? Ik zei: Ik doe iets heel, heel, heel moeilijks.Nous avons insisté, et nous avons trouvé 450 gars qui se sont fait pousser la moustache et ensemble nous avons ramassé 54 000 dollars, et nous avons donné jusqu'au dernier centime à la Fondation pour le Cancer de la Prostate australienne, ce qui a représenté à l'époque le don unique le plus important qu'ils ont jamais reçu.
We hielden vol en kregen 450 mannen zover dat ze snorren lieten staan. Samen haalden we 54.000 dollar op. We gaven elke cent daarvan aan de Prostaatkankerstichting van Australië, en dat was toen de grootste donatie die ze ooit gekregen hadden.
Si vous receviez une mole de centimes le jour de votre naissance et dépensiez un million de dollars par seconde jusqu'à votre mort le jour de vos 100 ans, vous auriez toujours plus de 99,99% de votre argent à la banque.
Als je op de dag van je geboorte 1 mol centen kreeg en per seconde één miljoen euro uitgaf tot op de dag dat je op 100-jarige ouderdom stierf dan had je nog 99,99 % van je geld op de bank staan.
C'est une industrie à 4 milliards de dollars basée sur le venin d'un serpent brésilien, et les Brésiliens n'ont pas touché un centime.
Dit is een industrie ter waarde van 4 miljard gebaseerd op het gif van een Braziliaanse slang en de Brazilianen kregen geen stuiver.
Je me suis alors dit : une matière blanche, à base de coton... Oh mon Dieu, il n'y a qu'un centime de matière brute dedans et ils le vendent pour des livres, des dollars.
Ik dacht bij mezelf: Dat is katoen. Mijn hemel, ze nemen materiaal van een paar cent en verkopen het voor ponden, dollars.
Nous avons pénétré ces banques aux îles Caïmans et avons demandé à ouvrir un compte avec 8 dollars et 27 centimes.
Dus we gingen die banken op de Caymaneilanden in en vroegen of we een bankrekening konden openen met 8 dollar en 27 cent.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
centimes de dollars par mile ->
Date index: 2022-02-11