Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «centenaire » (Français → Néerlandais) :

À l'époque, quand l'Inde fêtait le centenaire de la naissance du mahatma Gandhi en 1969, j'avais 15 ans à l'époque, une idée m'est venue à l'esprit.

Dus tijdens de viering in India van Mahatma Ghandi's 100ste geboortedag in 1969 -- ik was toen 15 -- kreeg ik een idee.
https://www.ted.com/talks/kail (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire la paix? Mettez-vous en colère - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kail (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe maak je vrede? Door boos te worden - TED Talks -
Hoe maak je vrede? Door boos te worden - TED Talks -


Les forêts ne sont pas seulement de vastes réserves naturelles loin de la vie humaine. On peut aussi en faire pousser à l'endroit où nous nous trouvons, même en ville. L'éco-entrepreneur et TED Fellow Shubhendu Sharma conçoit des mini forêts denses, composées d'arbres locaux et pleine de biodiversité dans les espaces urbains en modelant la terre, les micro-organismes et la biomasse pour y établir des processus de développement naturels. Écoutez-le raconter comment faire pousser une forêt centenaire en seulement 10 ans, et apprenez comment faire partie de cette mini garden party.

Bossen hoeven geen ver-van-je-bed natuurgebieden te zijn, afgesloten van menselijk leven. Integendeel: je kunt ze kweken op de plek waar je bent — zelfs in steden. Eco-ondernemer en TED Fellow Shubhendu Sharma kweekt superdichte, biodiverse minibossen met inheemse soorten in stedelijke gebieden door de grond met microben en biomassa te bewerken om zo het natuurlijke groeiproces aan te jagen. Luister naar hoe je een 100 jaar oud bos in slechts 10 jaar kunt kweken en leer hoe je er een jungle-feestje van kunt maken.
https://www.ted.com/talks/shub (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire pousser une forêt dans votre jardin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shub (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je een bos in je achtertuin kweekt - TED Talks -
Hoe je een bos in je achtertuin kweekt - TED Talks -


Si nous pouvions puiser dans les annales centenaires du cinéma, peut-être pourrions-nous construire un récit qui donnerait du sens au monde fragmenté et agité des jeunes.

Als we de annalen van 100 jaar film konden plunderen, konden we misschien een verhaal maken dat zin zou geven aan de gefragmenteerde en rusteloze wereld van de jongeren.
https://www.ted.com/talks/beeb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Beeban Kidron : l'émerveillement partagé du film - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/beeb (...) [HTML] [2016-01-01]
Beeban Kidron: De gedeelde verwondering van de film - TED Talks -
Beeban Kidron: De gedeelde verwondering van de film - TED Talks -


Vous avez peu de chance de devenir centenaire.

Je kans daarop is dus heel klein.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner : Comment vivre jusqu'à 100 ans et plus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -
Dan Buettner: Hoe we meer dan 100 jaar oud kunnen worden. - TED Talks -


Vous ne le savez peut-être pas, mais, en fait, nous célébrons le centenaire de l'introduction des antibiotiques aux États-Unis.

Misschien weten jullie het niet, maar toevallig vieren we het honderdste jaar van de invoering van antibiotica in de Verenigde Staten.
https://www.ted.com/talks/sidd (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bientôt nous soignerons les maladies avec une cellule, et non une pilule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sidd (...) [HTML] [2016-01-01]
Binnenkort genezen we ziektes met een cel, niet met een pil - TED Talks -
Binnenkort genezen we ziektes met een cel, niet met een pil - TED Talks -


La plus grande menace actuelle pour les Ashaninka et pour Benki vient de l'abattage illégal d'arbres -- des gens qui viennent dans leur magnifique forêt couper les acajous centenaires et les emportent le long du fleuve jusqu'aux marchés internationaux.

Vandaag komt de grootste bedreiging voor de Ashaninka mensen en voor Benki van de illegale houtkap - mensen die in het mooie bos komen, eeuwenoude mahoniebomen kappen en ze laten afdrijven op de rivier naar de wereldmarkt.
https://www.ted.com/talks/fiel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fields Wicker-Miurin : apprenons du manuel manquant du leadership - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fiel (...) [HTML] [2016-01-01]
Fields Wicker-Miurin: Leren uit de "ontbrekende handleiding" van leiderschap - TED Talks -
Fields Wicker-Miurin: Leren uit de "ontbrekende handleiding" van leiderschap - TED Talks -


En 1996, Atlanta brilla de nouveau en accueillant les Jeux olympiques du centenaire.

In 1996 kwam de stad weer op het voorplan: nu voor de Olympische Spelen die 100 jaar na de eerste moderne Spelen plaatsvonden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Atlanta Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Atlanta Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Atlanta Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Musardez parmi les ponts, les pavillons et les arbres centenaires du parc Tainan.

Verlies jezelf tussen de bruggen, paviljoens en oude bomen van het Park van Tainan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tainan Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Tainan Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Tainan Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Donc, je tourne cela en 2014, ce qui signifie que la Grande Guerre a commencé il y a cent ans et le centenaire de la Première Guerre mondiale est tellement d'actualité, je ne peux pas y échapper.

Dus ik film dit in 2014, wat betekent dat de grote oorlog 100 jaar geleden begon en het eeuwfeest van de Eerste Wereldoorlog is zo 'hot' nu, ik kan het niet negeren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
HOW World War I Started: Crash Course World History 209 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
HOW World War I Started: Crash Course World History 209 - author:CrashCourse
HOW World War I Started: Crash Course World History 209 - author:CrashCourse


Alors que les cours d'eau et les rivières s'assèchent à cause de leur surexploitation, Rob Harmon a mis en place un ingénieux mécanisme de marché pour faire revenir l'eau. Les agriculteurs et les producteurs de bière découvrent que leurs sorts sont entremêlés dans l'intriguant récit centenaire de Prickly Pear Creek.

Terwijl beken en rivieren droogvallen door buitensporig watergebruik, heeft Rob Harmon een ingenieus marktmechanisme toegepast om het water terug te brengen. Het lot van boeren en bierbrouwerijen is verweven in het intrigerende eeuwenoude verhaal van Prickly Pear Creek.
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon : comment le marché peut faire que les cours d'eau continuent de couler - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rob_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -
Rob Harmon: Hoe de markt rivieren stromend houdt - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centenaire ->

Date index: 2022-07-07
w