Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cent ans envoyer ces 10 mots coûtait " (Frans → Nederlands) :
Considérez juste ce seul fait. Il y a cent ans, envoyer ces 10 mots coûtait 50 dollars.
Overweeg alleen dit feit. 100 jaar geleden kostte het 50 dollar om deze 10 woorden te verzenden.
(Musique) (Applaudissements) ♪ Juste un naufragé ♪ ♪ une île perdue en mer ♪ ♪ Encore un
jour solitaire, ♪ ♪ sans personne ici à part moi ♪ ♪ Plus de solitud
e qu'aucun homme ne pourrait en supporter ♪ ♪ Sauvez-moi avant que je ne sombre dans le désespoir ♪ ♪ J'enverrai un SOS au monde ♪ ♪ J'enverrai un SOS au monde ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Un an est passé depuis que j'ai écrit mo
...[+++]n mot ♪ ♪ J'aurais dû savoir depuis le début que ça se passerait ainsi ♪ ♪ Seul l'espoir peut me permettre de rester lucide ♪ ♪ L'amour peut réparer ta vie ♪ ♪ mais l'amour peut détruire ton cœur ♪ ♪ J'enverrai un SOS au monde ♪ ♪ J'enverrai un SOS au monde ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ En sortant ce matin ♪ ♪ je n'en crus pas mes yeux ♪ ♪ Cent milliards de bouteilles ♪ ♪ furent repoussées sur le rivage par la mer ♪ ♪ Il semblerait que je ne sois pas le seul à être seul ♪ ♪ Cent milliards de naufragés ♪ ♪ recherchant un chez-soi ♪ ♪ J'enverrai un SOS au monde ♪ ♪ J'enverrai un SOS au monde ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ J'espère que quelqu'un recevra mon ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ ♪ Message dans une bouteille ♪ Donc, je vais vous demander de chanter après moi, bon, la prochaine partie. C'est très facile. Chantez à l'unisson... C'est parti. ♪ Envoyant un SOS... ♪ C'est à vous !
(Muziek) (Applaus) ♪ Slechts een schipbreukeling ♪ ♪ Een eiland verloren op zee, o♪ ♪ Weer een eenzame dag ♪ ♪ Niemand hier behalve ik, o♪ ♪ Meer eenzaamheid dan iemand kan verdragen ♪ ♪ Red me voor ik wanhopig word ♪ ♪ Ik stuur een S.O.S. de wereld in ♪ ♪ Ik stuur een S.O.S. de wereld in ♪ ♪ Ik hoop dat ik iemand bereik met mijn ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Er is een jaar verstreken sinds ik mijn brief schreef ♪ ♪ Ik had dit van tevoren kunnen weten ♪ ♪ Alleen hoop houdt me bij elkaar ♪ ♪ Liefde kan je leven verbeteren ♪ ♪ maar liefde kan je hart breken ♪ ♪ Ik stuur een S.O.S. de wereld in ♪ ♪ Ik stuur een S.O.S. de wereld in ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereik
...[+++]en met mijn ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Ik liep vanochtend naar buiten ♪ ♪ En geloofde mijn ogen niet ♪ ♪ Honderd miljard flessen ♪ ♪ Aangespoeld op de kust ♪ ♪ Ik ben blijkbaar niet alleen alleen ♪ ♪ Honderd miljard schipbreukelingen ♪ ♪ Op zoek naar een thuis ♪ ♪ Ik stuur een S.O.S. de wereld in ♪ ♪ Ik stuur een S.O.S. de wereld in ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Ik hoop iemand te bereiken met mijn ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ ♪ Flessenpost ♪ Zing mij na! Oké, het volgende stuk. Het is heel eenvoudig. Zing unisono. Daar gaan we. ♪ Stuur een S.O.S. uit ♪ Kom op nu.En génomique ma
intenant, le génome coûtait environ un milliard de dollars il y a environ 10 ans quand le
premier est sorti. Nous sommes désormais près d'un génome à mille dollar
s. L'an prochain ou dans deux ans, nous verrons proba
blement un génome à cent dollars. Qu'allons-nous faire avec des génomes à
cent ...[+++] dollars?
In genomica kostte het opmeten van een genoom 10 jaar geleden in het begin ongeveer een miljard dollar. Nu nog bijna slechts duizend dollar. Binnen enkele jaren waarschijnlijk nog slechts honderd dollar. Wat gaan we daarmee doen?
Et on s'est demandé précisément, « Et si une he
ure de main d’œuvre coûtait zéro dollar et on pouvait constr
uire un gigantesque centre de distribution ? » Donc naturellement, on s'est dit : « Me
ttons plein de gens dans l'entrepôt. » Et j'ai dit : « Attendez, zéro dollar de l'heure, j' « embaucherais » 10 000 employés qui arriver
aient à huit heures tous ...[+++] les matins, entreraient dans l'entrepôt, prendraient un article chacun, et se tiendraient simplement là. Donc toi, tu tiens une boîte de céréales, et toi une boisson gazeuse, du Coca Light. Si j'en ai besoin, je t'appelle, sinon, ne bouge pas. Mais quand je demande du Coca Light, vous vous passez le mot.
Stel eens dat arbeid niets zou kosten, en we zouden een centrum van een miljoen m2 bouwen? Er kwamen ideeën als: We stoppen er heel veel mensen in. Ik zei: Wacht even, voor nul dollar per uur zou ik 10.000 man inhuren die elke ochtend om 8 uur binnenwandelen, één artikel pakken en blijven staan. Jij pakt de cornflakes, jij houd een pak sap beet, jij pakt de cola light. Blijf staan, tenzij ik je roep. Als ik om een Cola Light roep, mag de rest gezellig kletsen,
Si
ceci représente le coût d'une photocopieuse pour numériser, reconnaître les caractères, tout rassembler, faire en sorte que l'on puisse télécharger, imprimer et relier, le tout inclus, on aura réussi
quelque chose. Nous avons commencé à penser, comme
nt arriver à ces 10 cents? On a essayé ces sortes de robots, et ça marchait assez bien -- ces sortes de tourne-page auto
matique. S ...[+++]i on peut envoyer un Rover sur Mars, vous pensez qu'on est capable de tourner des pages.
Als dat de prijs is van kopiëren, digitaliseren, OCR, verpakken, zorgen dat je het kunt downloaden, afdrukken en inbinden, de hele rimram, dan hebben we iets bereikt. Dus gingen we nadenken hoe we tot 10 cent zouden kunnen komen. We probeerden robots uit, dat ging aardig goed -- een soort van bladzijde-omslaanders. Als we Mars-karretjes kunnen maken, dan kunnen we ook bladzijden omslaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cent ans envoyer ces 10 mots coûtait ->
Date index: 2021-03-17