Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "celui-là au fond de l´océan " (Frans → Nederlands) :
Vous pouvez vous asseoir dans une pièce comme celle-ci avec une manette et un casque, et piloter un robot comme celui-là au fond de l´océan en temps réel.
Je kunt in een kamer zitten zoals hier met een joystick en een hoofdtelefoon, en een robot zoals deze echt besturen op de bodem van de oceaan.
Vous savez, on voit des mares, des lacs, des rivières - en fait, juste là, voici une rivière au fond de l'océan, qui coule du coin inférieur gauche vers le coin supérieur droit. L'eau s'y écoule réellement. Ça nous a complètement sciés : comment peut-on avoir ça au fond ?
We zien vijvers, meren, rivieren -- hier is een rivier op de bodem van de oceaan die loopt van linksonder naar rechtsboven. Daar stroomt dus water door. Dit verbaasde ons enorm: hoe kan dit op de bodem?
Des sculptures qui auraient leur place au fond de l'océan - TED Talks -
Sculpturen die niet zouden misstaan op de bodem van de oceaan - TED Talks -
Au fond de l'océan, à des centaines de mètres de profondeur, Laura Robinson sonde les pentes escarpées de montagnes sous-marines vertigineuses. Elle est en quête de coraux vieux de milliers d'années qu'elle teste au moyen d'un réacteur nucléaire. Son but ? Découvrir quels changements a subis l'océan au cours du temps. En étudiant l'histoire de la Terre, elle espère trouver des indices sur ce qu'il pourrait se passer à l'avenir.
Honderden meters onder het oceaanoppervlak onderzoekt Laura Robinson de steile hellingen van gigantische onderzeese bergen. Ze is op jacht naar duizenden jaren oude koralen, die ze in een kernreactor onderzoekt om te ontdekken hoe de oceaan in de loop van de tijd verandert. Door de geschiedenis van de aarde te bestuderen hoopt Robinson aanwijzingen te vinden voor wat er in de toekomst kan gaan gebeuren.
Et pensez à cela comme passer une ville au bulldozer ou une forêt, parce que ça balaye tout. Et la destruction de l'habitat est incroyable. C'est une photo, une photo typique, à quoi les plateaux continentales du monde ressemblent. Vous pouvez
voir les lignes au fond, pareilles aux lignes que vous pouvez voir dans un champ qui vient d'être labouré pour planter du maïs. Ceci était une forêt d'éponges et de coraux , qui est un habitat critique pour le développement des poissons. C'est maintenant de la boue. Et l
a zone au fond de l'océan qui a été transform ...[+++]ée d'une forêt en un plan de boue, en un parking, est équivalente à la zone entière de toutes les forêts qui ont été coupées sur toute la terre dans l'histoire de l'humanité. Et nous sommes arrivés à faire ceci pendant les 100 à 150 dernières années.
Je kan dat vergelijken met het plat buldozeren van een hele stad of
het rooien van een woud, omdat het helemaal schoongeveegd wordt. En de habitat vernietiging is ongeloofelijk. Dit is een foto, een typische foto van hoe de continentale platen van de wereld eruitzien. Je kan de groeven in de bodem zien, op dezelfde manier waarop je de voren in een pas geploegd graanveld kan zien. Dit was ooit een woud van sponzen en koralen, een kwetsbare habitat voor de ontwikkeling van vissen. En nu zie je alleen nog maar modder. En de oppervlakte van de oceaanbodem die van woud getransformeerd werd tot vlakke modder, tot parkeerterrein, is ongeveer ge
...[+++]lijk aan de volledige oppervlakte van alle bossen die ooit gerooid werden over de hele aarde in de geschiedenis van de mensheid. En het is ons gelukt om dit te doen in de laatste 100 tot 150 jaar.C'est celui qui se fonde sur deux milliards d'années d'expérience sur le tas.
Dat is het model dat vertrouwt op twee miljard jaar on-the-job ervaring.
C'est le cas, par exemple, des Russes qui plantent un drapeau au fond de l'océan pour revendiquer des minéraux sous la mer de glace de l'Arctique qui fond.
Dat zijn Russen die een vlag planten op de bodem van de zee om de mineralen onder het wegsmeltende Arctische zee-ijs te claimen.
Vous êtes une des nombreuses créatures au fond de l'océan qui apprennent trop tard à apprécier la puissance de la bioluminescence.
Je bent maar één van de vele diepzeebewoners die te laat de kracht van bioluminescentie leren waarderen.
J'ai donc mis en place un hydrophone au fond de l'océan, et je suis passé à proximité avec chacun des véhicules à distance et vitesse similaires et enregistré le bruit qu'ils produisent.
Dus stuurde ik ze met een bepaalde snelheid een stuk langs een hydrofoon op de zeebodem Dus stuurde ik ze met een bepaalde snelheid een stuk langs een hydrofoon op de zeebodem en nam het geluid op.
Mais quand vous allez au fond de l'océan, c'est là que les choses deviennent vraiment étranges.
Maar naar de bodem van de oceaan toe wordt het echt vreemd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
celui-là au fond de l´océan ->
Date index: 2025-05-18