Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cellules se font aussi » (Français → Néerlandais) :
Mais il est aussi bon de noter que les cellules se font aussi les médiateurs de notre expérience de la vie.
Het is ook vermeldenswaardig dat de cellen ook onze ervaring van het leven kanaliseren.
Et il y a deux types de cellules qui font cela, qui enregistrent les éléments faciaux soit globalement, soit spécialement ces grosses cellules qui réagissent rapidement et regardent en premier la forme générale d'un visage. Et vous reconnaissez tout de suite Obama. Et ensuite vous remarquez qu'il y a quelque chose d'un peu bizarre avec les yeux et la bouche. Spécialement quand ils sont à l'envers. C'est votre programme de reconnaissance faciale qui se met en route.
En er zijn twee soorten cellen die gelaatstrekken opslaan, ofwel algemeen, ofwel specifiek, deze grote, snelvurende cellen, die eerst eens kijken naar het algemene gezicht. Dus herken je onmiddellijk Obama. En dan merk je iets vreemds aan de ogen en de mond. Zeker als ze ondersteboven staan. Je gebruikt algemene gezichtsherkenningssoftware.
Et vous vous ressentez quelque chose à ce sujet - bien sûr. Et ils font des choses merveilleuses. Vous avez lu à ce sujet, vous en entendez parler. Ils sont là-bas pour construire des écoles et aider les gens, et c'est ce qu'ils veulent faire. Ils font des choses merveilleuses, mais ils font aussi les mauvaises choses, et vous ne pouvez pas faire la différence. Et ce gars-là, vous avez un gars comme le lieutenant général William Boykin.
Je voelt daar iets bij -- Natuurlijk doe je dat. Ze doen prachtige dingen. Je leest erover, je hoort erover. Ze zijn er om scholen te bouwen en mensen te helpen. Dat is wat ze willen doen. Ze doen prachtige dingen, maar ze doen ook vreselijke dingen, en je kan het verschil niet zien. Deze man, je ziet een man als Luitenant Generaal William Boykin.
Wigler, après les cellules cancéreuses, a aussi observé les cellules normales et il a fait une observation plutôt surprenante.
Maar Wigler keek niet alleen naar kankercellen, maar ook naar normale cellen, en observeerde iets verrassends.
Ainsi vous pouvez ne pas seulement avoir la cellule voiture , mais aussi la cellule Aston Martin .
Dus heb je mogelijks niet alleen auto cellen, maar zelfs Aston Martin cellen.
Puis viennent les esprits verbaux. Ils font de grands journalistes. Ils font aussi de très très bons acteurs.
De woorddenkers: dat worden geweldige journalisten en ook hele goeie acteurs.
Mais les choses ne font pas qu'exister, elles font aussi des choses !
Maar dingen bestaan niet alleen maar, ze doen ook dingen.
Les bons professeurs le font, mais ce que les bons professeurs font aussi c’est de conseiller, stimuler, encourager, inspirer.
Goede leerkrachten doen dat, maar goede leerkrachten gaan ook begeleiden, stimuleren, uitlokken, engageren.
Et nous devons aussi être informés que les experts, bien sûr, font aussi des erreurs.
En we moeten ons er ook van bewust zijn dat experts, natuurlijk, ook fouten maken.
C'est le code qui figure dans chacune de nos 50 trillions de cellules qui font de nous qui nous sommes.
Dat is de code die in elk van onze 50 biljard cellen zit die ons maken tot wie we zijn en wat we zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cellules se font aussi ->
Date index: 2025-02-27