Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «celles responsables » (Français → Néerlandais) :
Et HSBC, eh bien nous savons que HSBC a financé les plus grandes exploitations forestières de la région, celles responsables pour leur part de la destruction à Sarawak et ailleurs.
We weten dat HSBC het geld verschafte voor de grootste houtkapbedrijven in de regio, die verantwoordelijk waren voor een deel van die vernietiging in Sarawak en elders.
Et ce qui est tellement frustrant, c'est que ce n'est pas un cas unique ; ça se produit dans tout le monde en développement. 35 millions d'opérations sont tentées chaque année sans anesthésie sûre. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette r
éalité. Il était le responsable de l'anesthésiologie dans un hôpital au Malawi, un CHU. Il allait travailler tous les jours dans une sall
e d'opération comme celle-ci, et essayait d'administrer une anesthésie et d'enseigner à d'autres comment le faire en employant le même équipement qui de
...[+++]venait si peu fiable, et absolument pas sûr, dans son hôpital. Et après une énième opération, et vous pouvez imaginer, une tragédie vraiment indicible, il a dit simplement, « C'est bon, j'abandonne. Ça suffit. Il doit y avoir mieux que ça. » Alors il s'est rendu au bout du couloir jusqu'à l'endroit où on jetait toutes ces machines qui les avaient lâchés, je pense que c'est le terme scientifique exact, et il s'est mis à bricoler. Il a pris une pièce d'ici et une autre de là, et il a essayé de fabriquer une machine qui travaillerait dans la réalité à laquelle il était confronté.
Wat zo frustrerend is: dit is geen unieke gebeurtenis. In de ontwikkelingslanden gebeuren elk jaar 35 miljoen operaties zonder veili
ge anesthesie. Mijn collega, Dr Paul Fenton, maakte dat mee. Hij was hoofdanesthesioloog in een ziekenhuis in Malawi, een academisch ziekenhuis. Hij werkte elke dag in een operatiekamer als deze. Hij probeerde anesthesie te leveren, en anderen te leren dit te doen met diezelfde machine die in dit ziekenhuis zo onbetrouwbaar en, eerlijk gezegd, onveilig was. Na talloze operaties en zoals je je kan voorstellen, onuitsprekelijke tragedies, zei hij: Genoeg geweest. Ik ben het zat. Er moet iets beters komen. Hij
...[+++]ging kijken tussen al die machines die er de brui aan hadden gegeven - ik denk dat dat de wetenschappelijke term is - en hij begon daar wat te knutselen. Hij verzamelde wat onderdelen en probeerde een machine te bedenken die zou werken in de realiteit waarmee hij werd geconfronteerd.U
n jour un responsable de la NASA vient dans mon bureau, s'assied et dit : Pouvez-vous s'il-vous-plaît nous dire, comment chercher de la vie ailleurs que sur la Terre ? Et ça m'a surpris, parce que j'avais été en fait engagé pour travailler sur l'informatique quantique. Pourtant, j'avais une très bonne réponse. J'ai dit : Je n'en ai aucune idée. Et il m'a dit : Les signatures biologiques, nous devons chercher les signatures biologiques. Et j'ai dit : Qu'est-ce que c'est ? Et il a dit : C'est tout phénomène mesurable qui nous permet d'indiquer la présence de vie . Et j'ai dit : Vraiment ? N'est-ce pas un peu facile ? Je veux dire, nous avons la vie. Ne pouvez
...[+++]-vous pas utiliser une définition, par exemple une définition de la vie semblable à celle de la Cour Suprême ? Alors j'y ai réfléchi un peu, et j'ai dit : Bon, est-ce vraiment si simple ? Parce que oui, si vous voyez quelque chose comme ça, alors d'accord, je vais appeler ça la vie, c'est indubitable. Mais voici quelque chose . Et il continue : Bien, c'est la vie aussi. Je sais cela . Sauf que si vous pensez que la vie est aussi définie par les choses qui meurent, pas de chance en ce qui concerne cette chose, parce que c'est en fait un organisme très étrange. Il grandit jusqu'au stade adulte comme cela et passe alors par une phase à la Benjamin Button, et régresse en fait encore et encore, jusqu'à redevenir un petit embryon, et en fait recommence alors à grandir, et à rajeunir encore et grandir, comme une sorte de yo-yo, et il ne meurt jamais. Donc c'est vraiment de la vie, mais en fait ça ne ressemble pas à ce nous considérons que devrait être la vie.
Op een dag komt een NASA-manager mijn kantoor binnen, gaat zitten en zegt: 'Kun je ons alsjeblieft vertellen hoe we op zoek kunnen gaan naar leven buiten de aarde?' Dat kwam als een verrassing voor mij, want ik was eigenlijk ingehuurd om te werken aan kwantumberekening. Toch had ik een heel goed antwoord. Ik zei: 'Ik heb geen idee.' hij vertelde me: 'Biosignaturen, we moeten op zoek naar een biosignatuur.' Ik weer: 'Wat is dat?' Hij zei: 'Het is eender welk meetbaar fenomeen dat ons in staat stelt om de aanwezighei
d van leven vast te stellen.' Ik zei: 'Echt waar? Is dat dan niet makkelijk? Ik bedoel, we hebben hier leven. Kun je daar gee
...[+++]n definitie op toepassen zoals bijvoorbeeld een Supreme Court-achtige definitie van leven?' Toen ik er een beetje over had nagedacht, zei ik: 'Is het echt zo gemakkelijk? Want ja, als je zoiets als dit ziet, dan noem ik dat leven - geen twijfel mogelijk. Maar hier is iets.' Hij dan: 'Goed, dat is ook leven. Dat weet ik.' Maar als je denkt dat het leven ook is gedefinieerd door dingen die sterven, dan heb je geen geluk met dit ding omdat dat eigenlijk een heel vreemd organisme is. Het groeit op tot het volwassen stadium, maakt dan een Benjamin Buttonfase door, gaat achteruit en achteruit totdat het weer als een klein embryo is en groeit dan weer terug, terug naar beneden en weer terug - als een jojo. Het sterft nooit. Het is leven, maar geen leven zoals wij het ons voorstelden.Nous avons appris à Stanford et ailleurs que nous pouvons découvrir des cellules souches du cancer, celles qui semblent être vraiment responsables de métastases.
We hebben op Stanford en andere plaatsen geleerd dat we kankerstamcellen kunnen ontdekken, degenen die werkelijk verantwoordelijk lijken te zijn voor de terugkeer van de ziekte.
Considérons maintenant le VIH. Aussi variable que le virus de la grippe puisse être, le VIH fait ressembler la grippe au Rocher de Gibralta
r. Ce virus qui est responsable du SIDA, est le pathogène le plus sournois que les scientifiques aient déjà rencontré. Il mute furieusement. Il possède des leurres pour échapper au système immunitaire. Il attaque toutes les cellules qui tentent de le combattre. Et il se cache rapidement dans votre génome. Voici une diapositive qui illustre la variation génétique de la gri
ppe et la compare à celle du VIH, une cible b ...[+++]ien plus large
Laat ons nu ook eens naar HIV kijken. Zo veranderlijk als de griep ook mag zijn, vergeleken met HIV is de griep als de rots van Gibraltar. Het virus dat AIDS veroorzaakt is het verraderlijkste pathogeen dat wetenschappers ooit zijn tegengekomen. Het muteert als de gekken. Het heeft lokvogels om het immuunsysteem voor de gek te houden. Het valt net die cellen aan die het proberen te bevechten. En het verbergt zichzelf snel in je eigen genoom. Hier zie je een dia die de genetische variatie van de griep toont. Vergelijk dat nu met HIV, een veel wilder doelwit.
Lorsqu'il était jeune chirurgien, Peter Attia a montré du mépris envers une patiente atteinte de diabète. Celle-ci était en surpoids, s'était-il dit, et donc responsable du fait qu'il lui fallait une amputation du pied. Mais des années plus tard, Attia a reçu une désagréable surprise médicale qui l'a conduit à se demander si notre vision du diabète est juste. Les précurseurs du diabète pourraient-ils être la cause de l'obésité, et non l'inverse ? Un aperçu de comment les idées reçues peuvent nous conduire à nous tromper d'ennemi.
Als jonge chirurg voelde Peter Attia minachting voor een patiënt met diabetes. Hij vond dat ze door haar zwaarlijvigheid verantwoordelijk was voor het feit dat ze een voetamputatie moest ondergaan. Maar jaren later stond hij voor een vervelende medische verrassing, die hem deed denken: is onze opvatting over diabetes wel juist?
Zou het kunnen dat obesitas wordt veroorzaakt door de voorlopers van diabetes en niet andersom? Een kijk op hoe veronderstellingen ons ons naar de verkeerde medische oorlog voeren.
... c'est un exemple du genre d'images qu'on génère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se di
viser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pas reconnu comme une maladie. Je veux dire qu'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardiaques, la maladie d'Alzheimer et en leur centre le vieilliss
ement pourrait être responsable pour chacune d'entre elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est q
...[+++]uelque chose qu'on fait dés la naissance et au début ça nous renforce. On devient plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.
— dit is een voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we naar?
— Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze zijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte. Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerziekte, hartklachten, Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tijdelijk beter maakt, groter, sterker, sneller en intelligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradat
...[+++]ie. En waarom? Waarom worden we oud? Waarom vervalt ons lichaam? Wetenschappers beseffen nu dat er een fundamenteel mechanisme bestaat in de basis van ouderdom.Où l'as-tu rencontré ? Ah, devant le supermarché. Quand vous avez une conversation comme celle-ci, l'enfant doit donner la réplique afin de rester responsable de ce qu'il a commencé.
Waar zag je het? Bij de supermarkt. Als je dit soort gesprek hebt, moet het kind een vervolg verzinnen om verder te zetten wat het is begonnen.
Celles qui ont suivi ont été les décisions les plus difficiles de ma vie, douloureuses pour moi, douloureuses pour mes compatriotes, imposant des coupes, l'austérité, souvent sur les moins responsables de la crise.
Wat volgde, waren de moeilijkste beslissingen in mijn leven. Pijnlijk voor mij, pijnlijk voor mijn landgenoten, waarbij bezuinigingen en soberheid werden opgelegd en vaak aan hen die geen schuld hadden aan de crisis.
Car les américains des deux camps sont sensibles au déclin de la civilité, et des douzaines d'associations ont été créés, au niveau national, telle que celle-ci, jusqu'à bon nombre d'associations locales, comme « To The Village Square » à Tallahassee en Floride, qui tente de faire rassembler les responsables des États pour faciliter ce type de travail sur les relations humaines nécessaire pour résoudre les problèmes de la Floride.
Want Amerikanen aan beide zijden geven om de teruggang in beschaafdheid en hebben tientallen organisaties opgericht, op nationaal niveau, zoals deze, tot vele lokale organisaties zoals To The Village Square in Tallahassee, Florida, die leiders van de staat proberen samen te brengen om ze te laten samenwerken om Florida's problemen op te lossen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
celles responsables ->
Date index: 2022-04-27