Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «celle-ci se trouve être une galaxie particulièrement » (Français → Néerlandais) :
Celle-ci se trouve être une galaxie particulièrement importante, parce que vous êtes ici.
Dit is een heel belangrijk stelsel, want jullie zijn hier.
Malheure
usement, juste de l'autre côté de la route
, ou très proche de celle-ci, se trouve la colonne de Marc Aurèle. Et le diamètre du dirigeable laisse une impression, comme vous pouvez le voir, quand Beatrix commence à essayer de lire l'histoire en spirale autour de la colonne de Marc Aurèle; elle se rapproche d'un peu trop près et la pousse. Cela me donne l'occasion de vous suggérer la structure de la colonne de Marc Aurèle, qui n'est vraiment pas plus grande qu'un tas de quartiers. De hauts, épais quartiers. Vers la Piazza de Sant Ignacio - ruinant complètement la symétr
...[+++]ie, mais malgré tout un endroit spectaculaire à visiter.
Helaas, net tegenover, of vrij dichtbij, is de zuil van Marcus Aurelius. En diameter van de ballon maakt een deuk, wanneer ze de tekst op de zuil probeert te lezen, ...ze komt te dichtbij en duwt hem scheef. Dit geeft me de kans om de structuur te suggereren van de zuil van Marcus Aurelius, die werkelijk slechts een stapel muntstukken is. Hoge, dikke muntstukken. Over het plein van Sant'Ignazio -- waarvan de symmetrie zoek is, maar dat terzijde -- een spectaculaire plek om te bezoeken.
Dans ces galaxies, particulièrement dans une galaxie en spirale comme celle là, la majorité de la masse des étoiles est concentrée au centre de la galaxie.
In deze sterrenstelsels, vooral in een spiraalgalaxie als deze, is het meeste van de massa van de sterren geconcentreerd in het midden van het sterrenstelsel.
Celle-ci est particulièrement intéressante car elle nous montre vraiment à quel point ces expressions sont vieilles et universelles.
Deze is bijzonder interessant. Het toont echt hoe universeel en oud deze krachtuitingen zijn.
Celle-ci que j'affectionne tout particulièrement, parce que cette idée d'architecture n'est pas juste une solution, mais permet d'augmenter la prise de conscience.
Dit is een persoonlijke favoriet, vanwege het idee dat architectuur niet alleen draait om oplossingen, maar ook om mensen bewust te maken.
Celle-ci confère des spécificités particulières aux espèces à ces langages.
Dat verleent uitstekende soorteigenheid in deze talen.
Pour revenir à ces toilettes, ce n'étaient pas des toilettes particulièrement luxueuses, elles n'étaient pas aussi bien que celles-ci qui sont à la WTO [Organisation Mondiale des Toilettes].
Om nog even terug te komen op dat toilet, het was nou niet bepaald een heel flitsend toilet, bij lange na niet zo mooi als dit van de Wereldtoiletorganisatie. bij lange na niet zo mooi als dit van de Wereldtoiletorganisatie.
Nous disposons donc de plus en plus d'études qui lient l'endroit où vous vivez à votre santé, particulièrement en Amérique. La plus grande crise de santé que nous ayons est celle-ci découlant de notre environnement qui pousse à l'inactivité.
Er zijn dus nu tal van studies die je woonplaats koppelen aan je gezondheid. Vooral in Amerika, waar onze grootste gezondheidscrisis voortkomt uit omgevingsgerelateerde inactiviteit.
Et on trouve des amibes comme celle-ci.
We ontdekken amoeben als deze hier.
Ma convive du Tea Party et moi-même avons trouvé celles-ci : N'essaye pas de convaincre, de défendre, ou d'interrompre.
Mijn Tea Party tafelgenoot en ik kwamen met deze afspraken: Niet overtuigen, verdedigen of onderbreken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
celle-ci se trouve être une galaxie particulièrement ->
Date index: 2022-09-14