Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "celle du célèbre saint " (Frans → Nederlands) :
Je vais vous raconter une histoire, très célèbre dans la tradition indienne et bouddhiste, celle du célèbre saint homme Asanga un contemporain de St Augustin en Occident, et qui était un peu comme un Saint Augustin boudhiste.
Nu wil ik graag een verhaal vertellen dat een zeer beroemd verhaal is in de Indiase en boeddhistische traditie, over de grote Sint Asanga die leefde -- een tijdgenoot van Augustinus in het westen en een soort 'boeddhististische' Augustinus was.
Laissez-vous émerveiller par le clocher adjacent qui autrefois sonnait l'alerte en cas d'attaque imminente, et qui aujourd'hui rassemble les citoyens de Saint-Marin durant les célébrations.
Er vlak naast staat de oude klokkentoren die ooit burgers waarschuwde voor mogelijke aanvallen, maar die nu de burgers van San Marino samenbrengt bij feestelijke gelegenheden.
La clé que le Marquis de Lafayette a envoyé à Geo
rge Washington pour célébrer la prise de la Bastille. La clé de lancement de la bo
mbe atomique russe. Celle du haut, c'est la photo d'une que j'ai vu sur eBay, celle du bas
est celle que j'ai fait par moi-même parce que je ne pouvais pas m'offrir celle sur eBay. Des costumes de Storm trooper. Des cartes de la Terre du Milieu -- celle-ci est celle que j'ai dessinée moi-même. Voici le
...[+++]dossier du squelette du dodo. Ce dossier a 17 000 photos -- plus de 20 GB d'informations -- et cela n'arrête pas d'augmenter. Et un jour, une quinzaine de jours plus tard, peut-être même un an plus tard, j'étais dans un magasin d'art avec mes enfants, et j'étais en train d'acheter de l'argile -- nous allions faire une journée création.
De sleutel die Markies du Lafayette naar George Washington stuurde om de bestorming van de Bastille te vieren.
Een Russische lanceersleutel. Bovenaan staat de foto van deze die ik op eBay vond; de onderste is deze die ik voor mezelf heb gemaakt, omdat ik me die van eBay niet kon veroorloven. 'Storm Trooper'-kostuums. Kaarten van Midden Aarde -- deze heb ik zelf getekend. Daar is het dodoskelet-mapje. Dit mapje heeft 17.000 foto's -- meer dan 20 gigabyte aan informatie -- en het wordt steeds meer. Op een dag, een paar weken later, misschien ook wel een jaar later, was ik in de hobbywinkel met mijn kinderen, en ik kocht wat kleispullen --
...[+++] we zouden gaan knutselen.Ou prenez le verset tristement célèbre concernant le massacre des infidèles. Oui, il dit bien cela, mais dans un contexte très spécifique : la conquête prévue de la cité sainte de la Mecque, où il était normalement défendu de se battre. Et la permission est donnée avec tout un tas de restrictions.
Of neem het beruchte vers over het doden van de ongelovigen. Ja, dat staat er, maar in een heel specifieke context: de verwachting van de verovering van de heilige stad Mekka, waar vechten normaal verboden was. De toelating is ingeperkt door voorwaarden.
Et les Zoques, Indiens locaux en ont pêché deux fois cette année, pour célébrer la Pâques et la Semaine sainte.
De lokale Zoque-indianen oogsten die tweemaal per jaar, als onderdeel van hun Paasfeest en de Heilige Week.
Aujourd'hui, les pèlerins modernes continuent de traverser la rivière, guidés par les anges du pont, pour rejoindre l'une des places les plus célèbres de la planète : la place Saint-Pierre.
Nog altijd steken pelgrims onder toeziend oog van de engelen op de brug de rivier over naar een van 's werelds beroemdste pleinen, Piazza San Pietro, oftewel het Sint-Pietersplein.
Les chrétiens célèbrent la naissance de Jésus en décembre, à Noël, et sa souffrance, sa mort et sa résurrection au cours de la semaine Sainte au printemps.
Christenen vieren de geboorte van Jezus in december met Kerst en zijn lijden, dood en wederopstanding tijdens de Goede Week in de lente.
Comment ceci s'est produit est compliqué, mais pas unique. Parce qu'il y a aussi la République du Saint-Marin, où habitent 30 000 citoyens, elle aussi enclavée en Italie. En effet, l'Italie, c'est un pays qui aime avoir des pays dans son pays. Mais ceci n'est qu'Italien ; nous avons aussi le Lesotho, en Afrique du Sud, qui est en même temps le pays enclavé le plus grand, avec une superficie 70 fois celle du Vatican et le plus populeux avec plus de 2 000 000 citoyens.
Hoe kan dat Vaticaanstad ingesloten zit is ingewikkeld, maar niet uniek, want er is ook nog... de Republiek San Marino, met 30.000 inwoners, wat ook volledig in Italië ingesloten zit. Blijkbaar is Italië... een land wat houdt van landen in hun land. Maar landen insluiten gebeurt niet alleen door Italië, je hebt ook nog Lesotho in Zuid-Afrika, wat ook het grootste ingesloten land ter wereld is - 70 keer zo groot als Vaticaanstad - en met de meeste... inwoners, namelijk 2.000.000.
Et voici une autre vision Utopienne très célèbre, celle de Ebenezer Howard, 'la ville jardin.' Même idée. Une série de cités-états semi-indépendantes. Des petits taches de matière métropolitaine avec des terres arables autour, reliées entre elles par des chemins de fer. Et là encore, on pourrait dire que la nourriture est le principe d'agencement de sa vision.
En hier is een andere beroemde Utopische visie, die van Ebenezer Howard, De Tuin Stad . Zelfde idee. Series van semi-onafhankelijke steden. Kleine stippen van stedelijke massa met landbouwgrond eromheen, met elkaar verbonden door spoorwegen. En wederom, voedsel zou het indelingsprincipe kunnen zijn van deze visie.
L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais
nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi
...[+++] et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt nooit voor een onvoltooid deelwoord. Dat is d
...[+++]e regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ... datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
celle du célèbre saint ->
Date index: 2024-01-29