Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cela se passe de manière » (Français → Néerlandais) :
Mais cette vague a commencé, et si je remets la vague en question, ou essaie de l'arrêter ou de regarder en arrière, j'ai souvent l'impression de me faire le coup du lapin ou de me casser le cou. Mais si je pense à la vague, et si je lui fais confiance, si je bouge avec elle, elle m'emmène au prochain lieu. Et cela se passe de manière logique, biologique, vraie.
De golf is gestart. Als ik de golf in vraag zou stellen, of zou proberen de golf te stoppen, of erop terugkijk, dan ervaar ik een whiplash waarbij mijn nek kan breken. Als ik meega op de golf, en de golf vertrouw, en met de golf beweeg, dan bereik ik de volgende plek. Dat gebeurt logisch, organisch en waarachtig.
Il domine la manière selon laquelle nous parlons des débats, il domine la façon de penser à propos des débats, et à cause de cela, il façonne notre manière d'argumenter, notre conduite réelle dans les débats.
Ze domineert hoe we praten over discussies, ze domineert hoe we denken over discussies, en daardoor bepaalt ze hoe we discussiëren, ons werkelijke gedrag bij discussies.
Tout le monde déteste cela de la même manière, Républicains et Démocrates détestent tous les deux cela.
Zowel republikeinen als democraten zijn ertegen.
Maintenant ils passent d'un homme politique à l'autre tout le temps. Bon, alors pourquoi est-ce que cela arrive ? Et bien, nous savons exactement où cela se passe, dans le lobe temporal, juste de l'autre côté, presque au-dessus de votre oreille, là. Dans un petit ensemble qui s'appelle le gyrus fusiforme.
Nu, ze laten er telkens politici voor opdraven. Waarom gebeurt dit? We weten precies waar het gebeurt, in je temporaalkwab, een beetje boven jouw oor daar. In een kleine structuur, de spoelvormige winding.
Un jour un responsable de la NASA vient dans mon bureau, s'assied et dit : Pouvez-vous s'il-vous-plaît nous dire, comment chercher de la vie ailleurs que sur la Terre ? Et ça m'a surpris, parce que j'avais été en fait engagé pour travailler sur l'informatique quantique. Pourtant, j'avais une très bonne réponse. J'ai dit : Je n'en ai aucune idée. Et il m'a dit : Les signatures biologiques, nous devons chercher les signatures biologiques. Et j'ai dit : Qu'est-ce que c'est ? Et il a dit : C'est tout phénomène mesurable qui nous permet d'indiquer la présence de vie . Et j'ai dit : Vraiment ? N'est-ce pas un peu facile ? Je veux dire, nous avons la vie. Ne pouvez-vous pas utiliser une définition, par exemple une définition de la vie semblable à
...[+++]celle de la Cour Suprême ? Alors j'y ai réfléchi un peu, et j'ai dit : Bon, est-ce vraiment si simple ? Parce que oui, si vous voyez quelque chose comme ça, alors d'accord, je vais appeler ça la vie, c'est indubitable. Mais voici quelque chose . Et il continue : Bien, c'est la vie aussi. Je sais cela . Sauf que si vous pensez que la vie est aussi définie par les choses qui meurent, pas de chance en ce qui concerne cette chose, parce que c'est en fait un organisme très étrange. Il grandit jusqu'au stade adulte comme cela et passe alors par une phase à la Benjamin Button, et régresse en fait encore et encore, jusqu'à redevenir un petit embryon, et en fait recommence alors à grandir, et à rajeunir encore et grandir, comme une sorte de yo-yo, et il ne meurt jamais. Donc c'est vraiment de la vie, mais en fait ça ne ressemble pas à ce nous considérons que devrait être la vie.
Op een dag komt een NASA-manager mijn kantoor binnen, gaat zitten en zegt: 'Kun je ons alsjeblieft vertellen hoe we op zoek kunnen gaan naar leven buiten de aarde?' Dat kwam als een verrassing voor mij, want ik was eigenlijk ingehuurd om te werken aan kwantumberekening. Toch had ik een heel goed antwoord. Ik zei: 'Ik heb geen idee.' hij vertelde me: 'Biosignaturen, we moeten op zoek naar een biosignatuur.' Ik weer: 'Wat is dat?' Hij
zei: 'Het is eender welk meetbaar fenomeen dat ons in staat stelt om de aanwezigheid van leven vast te stellen.' Ik zei: 'Echt waar? Is dat dan niet makkelijk? Ik bedoel, we hebben hier leven. Kun je daa
r geen def ...[+++]initie op toepassen zoals bijvoorbeeld een Supreme Court-achtige definitie van leven?' Toen ik er een beetje over had nagedacht, zei ik: 'Is het echt zo gemakkelijk? Want ja, als je zoiets als dit ziet, dan noem ik dat leven - geen twijfel mogelijk. Maar hier is iets.' Hij dan: 'Goed, dat is ook leven. Dat weet ik.' Maar als je denkt dat het leven ook is gedefinieerd door dingen die sterven, dan heb je geen geluk met dit ding omdat dat eigenlijk een heel vreemd organisme is. Het groeit op tot het volwassen stadium, maakt dan een Benjamin Buttonfase door, gaat achteruit en achteruit totdat het weer als een klein embryo is en groeit dan weer terug, terug naar beneden en weer terug - als een jojo. Het sterft nooit. Het is leven, maar geen leven zoals wij het ons voorstelden.Nous suivons toujours cela et nous savons comment cela se passe et s'ils ne sont pas intéressés par quelque chose, nous attendons 1 an.
We volgen ze nauwgezet zodat we weten hoe ze het doen: je bent nu niet geïnteresseerd in dit, laten we een jaartje wachten.
Mais pourtant cela se passe partout, et cela fait partie de ce qui rend le changement possible.
Maar ze gebeuren overal, en deze tools zijn deel van wat ze mogelijk maakt.
L'humoriste John Hodgman divague au travers d'une nouvelle histoire d'extra-terrestres,de physique, de temps, d'espace, et de la façon dont tout celà contribue, d'une manière ou d'une autre, au tendre et parfait souvenir d'une histoire d'amour
Humorist John Hodgman slalomt door een nieuw verhaal over buitenaardse wezens, natuurkunde, tijd, ruimte... en hoe dit alles op een of andere wijze bijdraagt aan een warme, perfecte herinnering van verliefd worden.
Avec une plus grande difficulté, que s'est-il passé ? De manière objective, les origamis étaient mal faits, c'était plus difficile.
Het werd moeilijker en wat gebeurde? Objectief gezien was de origami lelijker want het was moeilijker.
Et cela nous fournit une manière élégante d'exprimer notre évaluation de l'improbabilité de la vie.
Daardoor kunnen we op een handige manier de onwaarschijnlijkheid van het leven inschatten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela se passe de manière ->
Date index: 2023-05-31