Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cela peut entraîner des problèmes " (Frans → Nederlands) :
A long terme, cela peut entraîner des problèmes au niveau des disques, surexploite certains ligaments et articulations, et exerce une tension sur les muscles pour suivre la courbure du dos.
Na verloop van tijd veroorzaakt dit slijtage aan je ruggenwervelschijven, raken bepaalde bindweefselbanden en gewrichten overbelast, en zorgt het voor spanning op spieren die zich strekken om zich aan te passen aan de gekromde houding van je rug.
C'est ainsi que je voyais le monde. Une population qui explose, une petite planète, cela nous entraîne vers une catastrophe. Mais maintenant, je laisse Malthus derrière moi. Parce que je pense que nous pourrions bien être à environ 150 ans d'une sorte de nouveau siècle des lumières. Et voici pourquoi. Ce sont les données de population des Nations Unies, que vous avez peut-être déjà vues, concernant le monde.
Dit was mijn mentale beeld van de wereld. Sterk rijzende bevolkingsaantallen, een kleine planeet, dat leidt tot slechte dingen. Maar ik laat Malthus achter mij. Want ik denk dat wij wellicht zo'n 150 jaar verwijderd zijn van een soort nieuwe verlichting. Dit is waarom. Dit zijn de bevolkingsgegevens van de V.N., zoals u wellicht hebt gezien, voor de wereld.
Je pense que c'est aussi peut-être intéressant que cela traite de deux problèmes, qui sont la montée des eaux et la religion.
Ik denk dat het misschien ook interessant is dat het twee problematieken behandelt, de stijging van de zeespiegel en 't geloof.
Cela représente une quantité énorme de voi
tures. La Chine est entrain d'ajouter ces voitures -- L'Inde, La Russie, Le Brésil. Nous avons toutes ces régions. L
'Europe a résolu le problème. Ils taxent simplement l'essence. Ils seront parmi les premiers à se séparer de l'essence. parce que leur prix est élevé. La Chine résoudra le problème par une loi. A un moment, ils vont simplement déclarer qu'aucune v
oiture à essence ne peut ...[+++] rentrer dans une ville. Et ce sera ainsi.
Dat is een gigantische hoeveelheid wagens. China voegt deze wagens toe -- India, Rusland, Brazilië. We hebben al deze regio's. Europa heeft het opgelost. Ze heffen gewoon belasting op benzine. Zij zullen de eerste in de rij zijn om af te stappen omdat hun prijzen hoog zijn. China lost het op via bevelschrift. Op een gegeven moment zullen zij gewoon verklaren dat geen enkele wagen op benzine een stad binnen mag. En dat is dat.
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelle
s ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leu
rs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour
...[+++] lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken m
et een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mense
n bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen d
...[+++]an we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld. L'autre inquiétude est que la technologie pour faire cela, pour modifier un organisme et ajouter un système d'entraînement de gène, est quelque chose que n'importe quel laboratoire peut faire.
Een laatste zorgelijk punt is dat deze techniek, om een organisme genetisch te manipuleren en een gen-drive te geven, iets is wat in principe ieder lab in de wereld kan doen.
Pour Lili-Rose, ça a été plus dur. Nous lui avons dit : « Le problème, Lili, c'est que dans la prochaine école, si jamais tu y vas, peut-être qu'il y aura d'autres Kévin, peut-être ils seront un peu moins pénibles, peut-être ils seront un peu plus pénibles, et peut-être ce qui serait bien, c'est que tu t’entraînes sur Kévin 1er, comme ça tu sauras faire.
Met Lili-Rose was het moeilijker. We zeiden haar: “Het probleem, Lili, is dat je op een andere school, misschien andere Kevins gaat tegenkomen, misschien een beetje minder vervelend, maar misschien ook wel vervelender. Misschien is het leuk om je wat te oefenen op Kevin 1 om te weten hoe je ze aanpakt.
c'est une réaction naturelle, qui engendre une sorte d'apoptose. Mais le gène qui régule cela est endommagé. Ceci entraîne, entre autres, bien sûr, un traitement pour une greffe de moelle osseuse, qu'il commence. Après neuf mois d'un traitement épuisant, il peut manger des steaks avec de la sauce piquante. (Rires) La perspective d'utiliser la génétique comme un diagnostic universel est désormais d'actualité.
Dat is een natuurlijke reactie, die leidt tot het afsterven van wat cellen. Maar het gen dat dat moet tegengaan, is kapot. Dit maakt onder andere duidelijk dat hij een behandeling met beenmergtransplantatie moet ondergaan. Na negen maanden van slopend herstel, eet hij nu biefstuk met curry. (Gelach) Het vooruitzicht van gebruik van het genoom voor allerlei diagnoses is tegenwoordig in zicht.
Cela parle aussi de la déception liée aux apparences, comment notre culture peut nous entraîner à faire et dire des choses que nous ne souhaitions pas faire ou dire, ou que nous n'aimons pas, et le style d'Armantrout est d'essayer de nous aider à arrêter ou ralentir.
Het gaat ook over hoe schijn bedriegt, over hoe onze cultuur ons soms verleidt om dingen te doen en zeggen die we niet meenden of niet leuk vinden. Armantrout probeert ons met haar stijl te stoppen of te vertragen.
D
onc ces deux dispositifs, DriveGrip et SpeedStrip , sont très
efficaces. Mais le problème est que ce sont des dispositifs signalant des instructions. Donc ce n'est pas vraiment la liberté, n'est-ce-pas ? L'ordinateur vous dit comment conduire -- de tourner à gauche, de tourner à droite, d'accélérer, d'
arrêter. On appelle cela le problème du conducteur du siège arrière. Donc nous nous éloignons des dispositifs qui donnent des instructions, et désormais
...[+++] nous nous concentrons plus sur les dispositifs informationnels. Un bon exemple d'interface-utilisateur non-visuel et informationnel s'appelle AirPix . Alors, pensez à cela comme à un écran pour les aveugles. Donc c'est une petite tablette, qui a plein de trous, et de l'air comprimé en sort, de sorte que ça peut réellement dessiner des images. Donc même si vous êtes aveugle, vous pouvez mettre votre main au-dessus, et vous pouvez voir les voies de la route et les obstacles. En fait, vous pouvez aussi changer la fréquence de l'air qui sort et éventuellement la température. Donc c'est en réalité une interface-utilisateur multidimensionnelle.
Deze twee apparaten, DriveGrip en SpeedStrip, zijn
zeer effectief. Het probleem is: dit zijn apparaten die instructies geven. Geen echte vrijheid, nietwaar? De computer vertelt je hoe je moet rijden - linksaf, rechtsaf, versnellen, stoppen. We noemen dit het achterbank-chauffeur-probleem. We zijn afgestapt van de apparaten die instructies geven, en we zijn nu meer gericht op de informatieve apparaten. Een goed voorbeeld voor deze informatieve, niet-visuele gebruikersinterface, is de AirPix. Beschouw het als een monitor voor blinden. Het is een klein tablet met veel gaten in,
...[+++]en perslucht die naar buiten komt. Het kan beelden tekenen. Hoewel je blind bent, kun je je hand er overheen leggen, en de rijstroken en obstakels van de weg zien. Je kunt ook de frequentie van de uitgaande lucht regelen en eventueel de temperatuur. Het is een multidimensionale interface. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela peut entraîner des problèmes ->
Date index: 2021-12-02