Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cela permet en réalité » (Français → Néerlandais) :
Ce que cela permet en réalité, c’est de nous faire réfléchir à nos priorités.
Wat dit doet is dat het ons laat nadenken over onze prioriteiten.
Cela vous permet de vivre, cela permet à n'importe quel organisme de vivre.
Het is waardoor jij functioneert; het is wat alle organismen laat functioneren.
Cela permet de faire l'expérience d'une méthode simple, qui vous permet de retrouver la simplicité dans votre vie.
Allemaal om te ervaren hoe je eenvoud terug kunt laten keren in je eigen leven.
Lorsque la lumière bleue la frappe, elle ouvre un petit trou et permet aux particules chargées d'entrer dans l'œil. Cela permet à cet œil d'avoir un signal électrique tout comme un panneau solaire qui charge une batterie.
Wanneer er blauw licht op valt, gaat er een klein gaatje open. Dat laat geladen deeltjes binnen in de oogvlek. Daardoor kan deze oogvlek een elektrisch signaal afgeven net zoals een zonnecel een batterij kan opladen.
La technologie nous permet à present de réaliser de telles performances en quelques millisecondes. et cela permet Peter de regarder son cerveau en temps réel tout en étant dans le scanneur.
Via technologie hebben we dat teruggebracht tot milliseconden, en dat betekent dat Peter zijn hersenen in 'real time' kan zien als hij in de scanner ligt.
Donc, il reste encore du chemin à faire. Il reste un autre résultat de cette dynamique appelée altruisme réciproque, dont je pense que c'est plutôt une bonne nouvelle, et c'est que la façon dont cela s'exprime chez l’espèce humaine, cela permet aux gens d'avoir une sorte d'appréciation intuitive de la règle d'or. Bon.
Er is dus nog werk aan de winkel. Er is echter nog een ander gevolg van deze dynamiek, wederkerig altruïsme genaamd. En ik denk dat het goed nieuws is. Zoals dit werkzaam is binnen de menselijke soort leidt het tot een intuïtieve inschatting van de gouden regel.
Cela permet d'aspirer très rapidement, et de sortir de la moelle épinière très rapidement via un seul trou.
Dit geeft je de mogelijkheid om zeer snel het rijke beenmerg uit een enkele opening te zuigen.
Cela permet à des élèves de primaire d'apprendre les matières de base par le biais de jeux et d'activités et courir et crier et être un enfant.
Het laat basisniveau studenten kennismaken met basisbegrippen door middel van spel en activiteit en rond te rennen en te schreeuwen en kind te zijn.
Cela permet à la nature de construire de grands squelettes.
De natuur bouwt er grote skeletten mee.
Mais bien sûr, cela permet un plus grand débit, moins d'accidents, et un modèle intéressant de mouvement social.
Toch zorgt het voor een grotere doorstroming, minder ongevallen, en een interessant model voor een sociale beweging.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela permet en réalité ->
Date index: 2024-06-28