Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cela m’a rappelé une chose " (Frans → Nederlands) :
Et cela m’a rappelé une chose à laquelle j’ai assisté.
Het herinnerde me aan iets dat ik net had meegemaakt.
Ça devient donc une unité monétaire, que le New York Magazine décrit comme une bizarre vague de criminalité très loyale, attachée à la marque, et les criminels appellent le Tide « or liquide ». Maintenant, ce que je trouve amusant, c’est la réaction du porte-parole de P& G. Évidemment, ils ont essayé de se dissocier de la drogue, mais il a dit: « Cela me rappelle une chose, c'est que la valeur de la marque est restée cohérente. » (Rires) Ce qui confirme mon point de vue et montre qu'en disant cela il n'a pas eu chaud du tout. Ce qui me ramène à la connexion avec la sueur.
Het wordt een munteenheid die de New York Magazine beschrijft als een bizar loyale misdaadgolf, een merkvaste misdaadgolf. Criminelen noemen Tide 'vloeibaar goud'. Ik vond de reactie van de woordvoerder van P& G grappig. Ze wilden zich duidelijk niet met drugs associëren: Het laat ons één ding zien, en dat is dat de waarde van het merk consistent is. (Gelach) Dat ondersteunt mijn punt en hij zweette niet eens toen hij dat zei. We komen terug op het verband met zweet.
C'est aussi une mémoire de séquences. Vous ne pouvez pas apprendre ni vous rappeler quelque chose en dehors d'une séquence. Une chanson doit être entendue en séquence dans le temps, et vous devez la rejouer en séquence de la même façon. On se souvient de ces séquences de façon auto-associées, donc si je vois quelque chose, j'entends quelque chose, ça me le rappelle, et ça le rejoue automatiquement.
Het is ook een geheugen van sequenties. Je kunt niets leren of onthouden buiten een sequentie. Een liedje moet gehoord worden in een volgorde van tijd, en je moet het terug afspelen in volgorde van tijd. En deze volgorde wordt auto-associatief opgeroepen, ik zie en hoor iets dat mij eraan doet denken en ze wordt automatisch terug afgespeeld.
Donc, faire des choses comme cela - vous savez, rappeler Ban aux gens - est en quelque sorte la raison pour laquelle ça nous intéresse.
Dit soort dingen, mensen doen herinneren aan Ban - dat is de reden waarom we geïnteresseerd zijn.
Et cela me rappelle quelque chose que je crois Lord Salisbury a dit à la Reine Victoria il y a plus de cent ans, quand elle le pressait S'il te plait change. Il a dit Changer ?
Dit herinnert me aan iets dat Lord Salisbury meer dan honderd jaar geleden tegen koningin Victoria zei, toen ze bij hem aandrong: Verander alstublieft. Hij zei: Veranderen?
Nous sommes tellement dépendants à cela que je suis arrivé au point où je n'essaye même plus de me rappeler des choses -- Je vais juste le googler.
We zijn er zo afhankelijk van geworden dat ik zelfs geen moeite meer doe om dingen te onthouden - Ik google het wel even.
Quand il chante des chansons de notre enfance, et il essaie de se souvenir de mots dont je n'arrive pas à me rappeler, il me rappelle une chose : le peu que nous savons de l'esprit, et la merveille de l'inconnu.
Als hij liedjes zingt uit onze kindertijd, met woorden die zelfs ik me niet kan herinneren, doet hij me aan één ding denken: hoe weinig we weten over het brein en hoe prachtig het onbekende moet zijn.
Cela montre que rappeler au gens leur mortalité les pousse à croire, sans tenir compte des preuves, et cela ne marche pas seulement pour la religion, mais pour tous les systèmes de croyances qui promettent l'immortalité sous une forme ou une autre, que ce soit en devenant célèbre, en ayant des enfants, ou même le nationalisme, qui vous promet que vous pourrez continuer votre existence en tant que partie d'un plus grand ensemble.
Dit toont aan dat als je mensen herinnert aan de dood het hen naar geloof drijft, ongeacht het bewijsmateriaal. Dat werkt niet alleen voor religie, maar voor elk soort geloofssysteem dat enige vorm van onsterfelijkheid belooft. Of het nu beroemd worden is of kinderen hebben of zelfs nationalisme. Dat belooft je een voortbestaan als onderdeel van een groter geheel.
Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distr
ait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes périodes intensives
pour trav ...[+++]ailler me rappelle autre chose qui ne marche pas quand vous êtes interrompu, et il s'agit du sommeil. Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. Et ce n'est pas seulement que vous pouvez travailler quand vous dormez et que vous pouvez dormir quand vous travaillez. Ce n'est pas vraiment ce que je veux dire. Je parle précisément du fait que le sommeil et le travail sont basés sur des phases, ou sont des évènements qui se basent sur des stades. Donc le sommeil fonctionne en phases ou stades de sommeil -- certains les appellent autrement. Il y en a cinq, et pour atteindre les phases profondes, celles qui sont importantes, vous devez passer par les phases précédentes. Et si on vous interrompt pendant que vous passez par les premières phases -- si quelqu'un se cogne dans votre lit, ou s'il y a un bruit, ou quoi que ce soit -- vous ne reprenez pas là où vous vous êtes arrêté. Si on vous interrompt et qu'on vous réveille, vous devez recommencer. Vous devez donc revenir quelques phases en arrière et recommencer.
Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er
zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. N
iet alleen ...[+++] omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het specifiek over het feit dat slaap en werk gebeurtenissen zijn die bestaan uit fasen, of stadia. Slaap gebeurt dus in fasen of stadia -- mensen gebruiken verschillende namen. Er bestaan er vijf, en om de echte, betekenisvolle, diepe slaap te krijgen. moet je eerst door de vroege stadia heen. Als je gestoord wordt tijdens een van de vroege stadia -- als iemand tegen je aanstoot in bed, of door een geluid, of wat er ook gebeurt -- dan ga je niet door waar je gebleven was. Als je slaap onderbroken wordt, moet je opnieuw beginnen. Je moet een paar fasen terug en opnieuw beginnen.Voici notre séquence du lancement, basée principalement sur les notes qu'on a prises en demandant aux gens ce qu'ils pensaient, et puis la mise en commun de tous les différents plans
et des différentes choses combinées recréait en quelque sorte la conscience collective de ce dont ils se souvenaient, mais pas ce à quoi ça ressemblait vraiment. Voilà donc ce que nous avons créé pour « Apollo 13 ». (Bruit du lancement) Littéralement, ce que vous voyez c'est la confluence d'une série de différentes personnes, une série de souvenirs différents, y compris les miens, et la prise de quelques petites libertés avec le sujet. Fondamentalement j'ai
...[+++]tout tourné avec des courtes focales, ce qui signifie que vous êtes tout près de l'action, mais j'ai cadré comme si c'était des longues focales, ce qui vous donne un sens de la distance, donc, au fond, je créais un dispositif qui devait vous rappeler quelque chose que vous n'aviez jamais vraiment vu. (Musique) Je vais ensuite vous montrer exactement ce à quoi vous avez réagi quand vous avez réagi.
D
it zijn onze beelden van de lancering, gebaseerd op aantekeningen en mensen vragen wat ze dachten. De combinatie van de verschillende beelden creëerde hun collectieve herinnering aan wat ze gezien hadden. Niet hoe het er werkelijk uitzag. Dit is wat we creëerden voor Apollo 13 . (Geluiden van lancering) Wat je nu ziet is de samenvloeiing van een aantal verschillende mensen, verschillende herinneringen, inclusief de mijne. Een vrije interpretatie van het onderwerp. Ik nam alles op met korte lenzen. Dat betekent dat je dicht op de actie zit. Maar ik sneed het beeld als een tele-shot wat een gevoel van afstand creëert. Dus ik maakte iets dat je nog nooit echt
...[+++]zo gezien hebt. (Muziek) Daarna laat ik je precies zien waarop je reageerde toen je hierop reageerde. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela m’a rappelé une chose ->
Date index: 2021-08-22