Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «cela me semblait vraiment triste » (Français → Néerlandais) :

Et cela me semblait vraiment triste de penser que mes habitudes de lecture faisaient que je ne les découvrirais sûrement jamais.

Ik vond het zo zonde dat ik, vanwege mijn leesgewoonten, die boeken nooit zou leren kennen.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon année de lecture de livres de tous les pays du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -


Et cela me rend vraiment triste, parce que j'en ai assez des choses qui ne fonctionnent pas.

Daar word ik echt moedeloos van. Ik ben het spuugzat, dat het vierkant draait.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Un manifeste en faveur du jeu, pour la Bulgarie et au-delà - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -


Alors, j'ai pensé, Je parlerai de la mort. Cela me semblait à la mode aujourd'hui; En fait, il ne s'agit pas de la mort, Elle est inévitable, terrible, mais ce dont je veux vraiment parler, c'est que je suis tout simplement fascinée par ce que les gens laissent derrière eux quand ils meurent.

Dus ik dacht, Ik ga over de dood praten . Het leek de passie van vandaag te zijn. Eigenlijk gaat het niet over de dood. Het is onvermijdelijk, erg, maar waar ik echt over wil praten is dat ik geboeid ben door het erfgoed dat mensen achterlaten wanneer ze sterven.
https://www.ted.com/talks/laks (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lakshmi Pratury parle de l'art épistolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laks (...) [HTML] [2016-01-01]
Lakshmi Pratury over het schrijven van brieven - TED Talks -
Lakshmi Pratury over het schrijven van brieven - TED Talks -


Cela me semblait si intuitif.

Het leek me zo vanzelfsprekend dat.
https://www.ted.com/talks/adit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aditi Shankardass: Un deuxième avis sur les troubles de l'apprentissage - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adit (...) [HTML] [2016-01-01]
Aditi Shankardass: Een second opinion over leermoeilijkheden - TED Talks -
Aditi Shankardass: Een second opinion over leermoeilijkheden - TED Talks -


Car, quand j'avais commencé, cela me semblait tout-à-fait juste de ne pas le faire.

In het begin leek het heel logisch om geen gemotoriseerde voertuigen te gebruiken.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Francis parcourt la Terre à pied - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Francis te voet over de aarde. - TED Talks -
John Francis te voet over de aarde. - TED Talks -


Cela me paraissait vraiment important.

Dat vonden we erg belangrijk.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Asher Hasan's message of peace from Pakistan - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Asher Hasan's message of peace from Pakistan - TED Talks -
Asher Hasan's message of peace from Pakistan - TED Talks -


Mais je n'aimais pas cette idée de liste de choses à faire ; cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

Ik zag dat idee van die bucketlists niet zitten. Het voelde niet goed, zo gekunsteld, zo gemaakt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What’s on your f*ck it list? | Scott Jones | TEDxVancouver - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What’s on your f*ck it list? | Scott Jones | TEDxVancouver - author:TEDx Talks
What’s on your f*ck it list? | Scott Jones | TEDxVancouver - author:TEDx Talks


TG : Je suis passionnée que le fait que les choses que je réalise feront du monde un monde meilleur. Quand la mère d'un enfant autiste m'a dit: Mon enfant a été à l'école grâce à votre livre, ou grâce à une de vos conférences cela me rend heureuse. Vous savez, j'ai travaillé sur les abattoirs dans les années 80. Ils étaient absolument affreux. J'ai développé un système de notation très simple pour les abattoirs avec lequel vous mesurez seulement le résultat, le nombre de bêtes qui sont tombées, le nombre de bêtes qui se sont piquées a ...[+++]

TG: Ik ben gepassioneerd door te weten dat hetgeen ik doe de wereld kan verbeteren. Als de moeder van een autistisch kind me zegt mijn kind is naar school gegaan door jouw boek of één van je lezingen , dat maakt me blij. Ik heb gewerkt voor de slachthuizen. In de jaren '80 waren ze afschuwelijk. Ik ontwikkelde een heel simpel puntensysteem voor slachthuizen waarmee je de resultaten kon meten, hoeveel dieren neervielen, hoeveel er werden geduwd met een pook, hoeveel er eindeloos loeien? Het is heel eenvoudig, Je observeert gewoon een aantal simpele zaken. Het werkte heel goed, en ik kreeg er voldoening van te zien dat het een echt verschil maakte in de echte wereld. We moeten dat meer ...[+++]
https://www.ted.com/talks/temp (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Grandin : Le monde a besoin de toutes sortes d'esprits. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/temp (...) [HTML] [2016-01-01]
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -
Temple Gradin: Onze wereld heeft allerlei soorten breinen nodig - TED Talks -


Cela m'a beaucoup troublé J'y ai travaillé pendant des mois mais je n'arrivais à rien, parce qu'il me semblait que les gens qui sortaient du musée historique étaient complètement saturés d'informations et que voir un autre musée plein d'informations ça faisait juste trop à digérer d'un coup.

Ik voelde me bezwaard. Ik werkte er maanden aan en kon het niet. Ik vond: mensen komen uit het historisch museum en zijn helemaal verzadigd met informatie. Om dan nóg een museum te zien met informatie, zou ze beletten het allemaal te verwerken.
https://www.ted.com/talks/mosh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie sur la Construction de l'Unicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mosh (...) [HTML] [2016-01-01]
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -
Moshe Safdie over het bouwen van uniekheid - TED Talks -


Vous savez, moi, cela ne me semblait pas être une très bonne affaire.

En weet je, het klonk helemaal niet als een erg goeie deal.
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Sauver les occéans, île par île - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela me semblait vraiment triste ->

Date index: 2023-01-18
w