Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cela limiterait les accidents » (Français → Néerlandais) :
JY : Lorsque nous avons cultivé les bactéries, nous avons cherché à isoler les souches en marquant les plaques intermédiaires car nous pensions que cela limiterait les accidents, mais c'était là encore une erreur.
JY: Nu we de bacteriën kweekten, wilden we stammen isoleren door uitstrijken op gemiddelde platen. We dachten dat dat minder tegenvallers zou geven, maar we hadden het weer mis.
Et nous, en Occident, nous ne pouvions comprendre comment on pouvait faire ça, combien cela limiterait notre liberté de parole.
Wij in het Westen konden niet begrijpen hoe iemand zoiets kon doen, onze vrijheid van meningsuiting zozeer beperken.
Les accidents avec blessures ont diminué de 76 %. Les accidents mortels de 90 %. Mais il ne s'agit là que de sécurité. Qu'en est-il du temps et de l'essence ? On a une circulation fluide, donc moins de freinage, moins d'accélération, moins d'essence et moins de pollution, moins
de temps perdu, et cela entre partiellement en compte dans la meilleure efficacité de l'Europe par rapport aux États-Unis. Donc, les intersections non signalisées possèdent des panneaux Stop qui sauvent de nombreuses vies, mais il y en a une prolifération excessive. De petits ronds
...[+++]-points commencent à apparaître.
Ongevallen met gewonden dalen met 76 procent. Dodelijke ongevallen dalen met 90 procent. Dat is alleen de veiligheid. Wat met tijd en benzine? Het verkeer blijft stromen, dus dat betekent minder remmen en dus minder versnellen, minder benzine en minder vervuiling, minder tijdverlies. Dat verklaart deels waarom Europa efficiënter is dan wij in de Verenigde staten. Dus kruispunten zonder verkeerslichten, dat wil zeggen stoptekens, redden vele levens, maar er zijn er veel te veel. Kleine rotondes beginnen op te duiken.
C
'est pour celà que nous pouvons nous trouver ici. Nous allons dans la zone d'exclusion de Fukushima maintenant. Je remarque le niveau monter sur mon compteur en m'approchant de la zone. Vous voyez ces sacs noirs sur le bord de la route ? Les japonais font exactement la même chose que les gens à Chernobyl. Ils ramassent des mètres et des mètres de surface du sol. Le masque est sans doute exagéré. C'est juste pour empêcher la poussière radioactive d'entrer dans les poumons. Ceci est bien l'endroit le plus radioactif où je suis allé. Même si les retombées radioactives furent moindres qu'à Chernobyl, seulement 10% car c'est plus réce
nt - 3 ans ...[+++] depuis l'accident - beaucoup moins s'est désintégré. Donc je lis entre 5 et 10 ms/h. Je pense que nous ne resterons pas ici longtemsp à cause de celà.
Dat is waarom we hier nu kunnen staan. We rijden nu de verboden zone in Fukushima binnen. Het niveau op mijn geigerteller stijgt nu we de zone binnengaan. Zie je die zwarte zakken langs de weg? De Japanners doen precies wat ze in Tsjernobyl deden: het afgraven en inpakken van een groot deel van de bovenste grondlaag. Het masker is onnodig. Het voorkomt gewoon dat er radioactief stof in mijn longen komt. Dit is zeker één van de meest radioactieve plekken waar ik geweest ben. Hoewel er veel minder radioactief materiaal is vrijgekomen dan in Tsjernobyl, slechts 10% daarvan. Maar omdat het ongeluk zo recent gebeurd is slechts drie jaar geleden, is veel minder ma
...[+++]teriaal vervallen. Ik meet nog steeds tussen de 5 en 10 microsievert per uur. En daarnaar zullen we hier niet te lang blijven. Mais bien sûr, cela permet un plus grand débit, moins d'accidents, et un modèle intéressant de mouvement social.
Toch zorgt het voor een grotere doorstroming, minder ongevallen, en een interessant model voor een sociale beweging.
J'imagine que des gens se retrouvent parents par accident, cela ne fait aucun doute.
Ik denk dat er toevallige ouders zijn, daar twijfel ik niet aan.
Pensez au projet Génome Humain comme une manière d'apprendre ce que nous avons en commun et au projet HapMap comme une façon de comprendre les différences entre des gens différents. Pourqu
oi se préoccuper de cela ? Et bien, il y a de nombreuses raisons. La plus pressante est de comprendre comment ces différences prédisposent certaines personnes à une maladie donnée -- disons, un diabète de type 2 -- et que d'autres différences prédisposent d'autres à des maladies
du coeur, ou à des accidents vasculaires cérébraux, ou à l'autisme etc.
...[+++]C'est un grand projet. Il y a un second grand projet. récemment financé par le Wellcome Trust dans ce pays, qui implique de vastes études -- des milliers d'individus, et huit maladies différentes, des maladies courantes comme les diabètes de type 1 et 2, l'infarctus du myocarde, les maladies bipolaires etc -- pour essayer de comprendre leur génétique.
Als het Menselijk Genoomproject gaat over begrijpen wat we gemeen hebben, dan gaat het HapMap Project over begrijpen waar de verschillen tussen verschillende mensen zitten
. Waarom vinden we dat belangrijk? Om velerlei redenen. De dringendste is dat we willen begrijpen hoe bepaalde verschillen sommige mensen vatbaar maken voor een ziekte -- bijvoorbeeld diabetes type 2 -- en andere verschillen mensen vatbaar maken voor hartziekten, of beroertes, autisme enzovoort. Dat is één groot project. Er is een tweede groot project dat recent werd gefinancierd door de Wellcome Trust in dit land. Het gaat om zeer omvangrijke studies -- duizenden indiv
...[+++]iduen, telkens 8 verschillende ziektes, gangbare ziektes zoals diabetes type 1 en type 2, coronaire hartklachten, bipolaire stoornissen enzovoort -- om de genetica te begrijpen.Mais il y a d'autres cas où il est nécessaire de démarrer le processus en deçà de l'état d'origine, on a alors besoin de développer davantage de vaisseaux sanguins simplement pour revenir à un état normal. Par exemple, après une blessure. Et un corps humain est aussi capable de ça, mais seulement jusqu'au niveau, correspond à l'état normal. Mais ce que nous savons désormais, c'est que pour un certain nombre de maladies, il y a des des défaillances du système, où le corps n'arrive pas à rétracter ces vaisseaux sanguins supplémentaires ou à en développer suffisamment de nouveaux au bon endroit au bon moment. Et dans ces situations, l'angiogenèse n'est plus équilibré Et quand l'angiogenèse n'est plus à l'équilibre, une myriade de maladies peut
...[+++] s'ensuivre. Par exemple, une angiogenèse insuffisante, pas assez de vaisseaux sanguins, conduit à des blessures qui ne se soignent pas, à des crises cardiaques, aux problèmes de circulation sanguine dans les jambes, aux décès par accident vasculaire cérébral, à des lésions nerveuses. Et à l'autre extrémité, une angiogenèse excessive, trop de vaisseaux sanguins, conduit aussi à la maladie. Et c'est ce qu'on voit dans le cancer, la cécité l'arthrite, l'obésité, la maladie d'Alzheimer. En tout, il y a plus de 70 grandes maladies, qui touchent plus d'un milliard de personnes dans le monde, qui, de prime abord, semblent différentes les unes des autres, mais qui en fait partagent un dérèglement de l'angiogénèse comme dénominateur commun. Et avoir pu comprendre cela nous permet de reconsidérer la façon dont nous abordons effectivement ces maladies en contrôlant l'angiogenèse.
Er zijn ook situaties waarbij we een toestand van tekort aan weefsel hebben en het nodig is bloedvaten te vormen om de normale toestand terug te krijgen. Na een verwonding, bijvoorbeeld. En het lichaam kan dat ook maar slechts tot aan de normale toestand, de norm. Maar nu weten we dat bij een aantal ziekten er defecten in dat systeem optreden zodat het lichaam de extra bloedvaten niet kan terugsnoeien of er niet genoeg nieuwe kan laten groeien op de juiste plaats en tijd. Dan zeggen we dat de angiogenese uit balans is. En als dat het geval is kunnen allerlei ziekten daarvan het gevolg zijn. Zo zal onvoldoende angiogenese, dus een tekort aan bloedvaten, leiden tot niet helende wonden, hartaanvallen, benen zonder circulatie, dood door infarct
...[+++], zenuwbeschadiging. Aan de andere kant kan overdreven angiogenese, dus teveel bloedvaten, ook ziekten veroorzaken. Dat zien we bij kanker, blindheid, artritis, zwaarlijvigheid en Alzheimer. In totaal zijn er meer dan 70 belangrijke ziekten, waaraan meer dan een miljard mensen in de wereld lijden, en die oppervlakkig allen verschillend lijken te zijn, maar die in feite abnormale angiogenese als gemeenschappelijke noemer hebben. Dit inzicht laat ons toe de behandeling van deze ziekten te heroverwegen door angiogenese te controleren.Je n'ai vu percuter aucun des avions. Quand j'ai regardé par ma fenêtre, j'ai vu la première tour brûler, et j'ai pensé que cela pouvait être un accident.
Ik zag geen van beide vliegtuigen crashen, en toen ik uit mijn raam keek, zag ik de eerste toren branden, en dacht dat het wellicht een ongeluk was.
Cela veut-il dire que vous pensez que les autres choses que nous pensons être des fonctions de nos cerveaux, rêver, les aspirations, tomber amoureux et toutes ces choses, sont une sorte de spectacle annexe, un accident ?
Betekent dit dat je denkt dat de andere functies van de hersenen: dromen, het verlangen, de verliefdheid en al deze dingen - een soort bijverschijnsel zijn, een ongelukje?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela limiterait les accidents ->
Date index: 2023-05-25