Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cela fait partie de notre " (Frans → Nederlands) :
Si on arrive ici en disant Eh bien, je n'avais pas l'intention de contribuer au réchauffement climatique en arrivant ici , et qu’on dit, Cela ne fait pas partie de mon plan , on réalise alors que cela fait partie de notre plan implicite.
Als we naar hier komen en zeggen: Het was niet mijn bedoeling de opwarming van de aarde te veroorzaken. Dat maakt niet deel uit van mijn plan , de opwarming van de aarde te veroorzaken. Dat maakt niet deel uit van mijn plan , dan realiseren we ons dat het deel uitmaakt van het feitelijke plan.
Mais nous nous lierons à quelque chose, car cela fait partie de notre nature humaine.
Maar we zullen met íéts binden, want dat zit in onze natuur.
(Rires) Je veux dire, c'est omniprésent -- cela fait partie de notre ADN.
(Gelach) Ik bedoel dat dit erg doordringend is -- dit maakt deel uit van ons DNA.
N
ous avons lancé notre premier programme de micro-crédit en 1975, et les femmes qui l'organisaient disaient, Nous voulons seulement prêter aux femmes qui pratiquent le planning familial. Si vous êtes enceinte, prenez soin de votre grossesse. Si vous n'êtes pas enceinte, vous pouvez prendre un
prêt chez nous. Et cela a été géré par elles. Et après 35/36 ans,
cela continue. Cela fait partie de la Village Developm
...[+++]ent Bank. Ce n'est pas une banque réelle mais c'est un fonds -- microcrédit.
We introduceerden ons eerste microkredietprogramma in 1975. De vrouwen die het organiseerden, zegden: We willen alleen maar lenen aan vrouwen die aan gezinsplanning doen. Als je zwanger bent, verzorg dan je zwangerschap. Als je niet zwanger bent, kan je bij ons lenen. Dat werd door hen gerund. 35-36 jaar later gaat dat nog steeds zo. Het maakt deel uit van de Village Development Bank. Het is geen echte bank, maar een microkredietfonds.
Tout ceci fait partie de notre expérience commune, et cela ne devrait pas nous surprendre, car après tout, les biologistes l'ont finalement prouvé -- quelque chose que les philosophent ont toujours rêvé être vrai:
Dit alles is gemeenschappelijke ervaring, en dat is niet verbazingwekkend, want biologen hebben eindelijk bewezen dat waar is wat filosofen altijd droomden:
et je veux que cela fasse partie de notre culture qu'il y ait une communauté de gens qui surveillent les pires cauchemars de l'humanité, cela soit accessible à tout le monde.
Ik wil dat dit deel gaat uitmaken van onze cultuur, dat er een gemeenschap van mensen komt die ons beschermen tegen de ergste nachtmerries van de mensheid. En dat het voor iedereen toegankelijk is.
Mais pourtant cela se passe partout, et cela fait partie de ce qui rend le changement possible.
Maar ze gebeuren overal, en deze tools zijn deel van wat ze mogelijk maakt.
Cela fait partie de la nature : cela dépasse la nature carnivore et ce qui autrement aurait été un bref combat à mort.
Dit zit in de natuur: het overheerst de vleesetende natuur en wat anders een kort gevecht op leven en dood zou zijn geweest.
Et en fait, l'Amérique fut le premier pays qui a toujours délivré des reines d'abeilles par courrier, cela fait partie du code des Postes que vous devez délivrer des reines par courrier dans le but d'être sur d'avoir assez d'abeilles dans ce pays.
In feite was Amerika het eerste land dat begon met postorder-koninginnen en het is in feite deel van de postregels dat je koninginnen moet bezorgen om zeker te stellen dat we genoeg bijen hebben in dit land.
Et je pense que tout cela fait partie du fait de s'abandonner au voyage du design.
Dit alles hoort bij de overgave aan de tocht van design.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela fait partie de notre ->
Date index: 2021-02-06