Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cela et je veux vous montrer quelques » (Français → Néerlandais) :
Mais, c'est beaucoup plus que cela. Et, je veux vous montrer quelques-uns des guppys que nous avons découverts au fil des ans. Celui-ci est, vous voyez, d'une laideur remarquable.
Maar het is veel meer dan dat. Ik toon even een paar van de guppies die we door de jaren heen hebben gevonden. Je ziet hoe lelijk hij is.
Et pour vous montrer en fait combien de fois vous êtes en contact avec des parties de ce porc dans une journée normale, je veux vous montrer quelques images du livre.
En om je te laten zien hoe vaak je delen van dit varken tegenkomt op een normale dag, wil ik wat afbeeldingen uit het boek laten zien.
Bien sur, je ne sais pas comment vous jouez, mais je veux vous montrer quelques clips uniques venant directement de la jungle.
Ik weet niet hoe jullie spelen, maar ik wil je een paar unieke clips vers uit het wild laten zien.
Je veux vous montrer quelques âmes courageuses qui ont eu le courage d'embrasser cette approche pour faire caca.
Ik wil jullie wat dappere zielen laten zien die de moed hadden om deze geavanceerde zindelijkheidstraining aan te pakken.
Et je veux vous montrer quelques interfaces technologiques qui ont été développées sous le petit nom de OOZ c'est zoo à l'envers et sans cages -- pour essayer de réformer cette relation.
Ik wil jullie een paar technologische raakvlakken laten zien die zijn ontwikkeld onder de roepnaam OOZ -- dat is ZOO achterstevoren en zonder kooien -- om te trachten die relatie te hervormen.
Je veux vous montrer quelque chose, là, à gauche.
Ik wil jullie wijzen op iets hier aan de linkerkant.
Je veux vous montrer quelques exemples.
Ik wil met een paar voorbeelden laten zien waarom.
Et trois ans plus tard -- beaucoup de programmation, en travaillant avec d'autres étudiants au laboratoire -- Kismet était prêt à commencer à interagir avec des gens. (Vidéo) Savant : je veux te montrer quelque chose. Kismet: Ga ga ga... Savant : c'est une montre que ma copine m'a offerte.
Drie jaar later -- na veel programmeren, werken met andere studenten in het lab -- was Kismet klaar om met mensen te communiceren. (Video) Wetenschapper: Ik wil je wat laten zien. Kismet: (Onzin). Wetenschapper: Dit is een horloge dat mijn vriendin me gaf.
Et c'est à partir de l'expérience tirée de 20 o
u 25 années à faire cela que je veux vous apporter le message ce matin, que la douleur est une maladie. La plupart du temps, on pense à la douleur comme d'un symptôme d'une maladie. Et c'est vrai la plupart du temps. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération. M
ais environ 10 pour cent du temps, après que le patient se soit remis d'une de ces conditions, la douleur persiste. Elle persiste pendant des mois et parfois pendant des années. Et quand
...[+++]cela arrive, elle devient sa propre maladie. Et avant de vous dire comment nous pensons que cela arrive et ce que nous pouvons y faire, je veux vous montrer à quoi cela ressemble pour mes patients.
Op basis van zo'n 20 of 25 jaar ervaring hiermee ga ik jullie vanmorgen vertellen dat pijn een ziekte is. Meestal denkt men aan aan pijn als een symptoom van een ziekte. Dat is meestal ook zo. Het is het symptoom van een tumor, een infectie, een ontsteking of een operatie. Maar ongeveer in 10 procent van de gevallen blijft, nadat de patiënt hiervan hersteld is, de pijn aanhouden. Maandenlang, vaak jarenlang. Wanneer dat gebeurt, wordt het een ziekte op zichzelf. Voordat ik hier dieper op inga en wat eraan te doen is, wil ik jullie laten zien hoe dat aanvoelt voor mijn patiënten.
J'ai vécu absorbé totalement par la photographie, faisant des projets à long terme et je veux vous montrer juste quelques photos de -- encore une fois, vous verrez à l'intérieur des projets sociaux dont j'ai fait partie, j'ai publié plusieurs livres sur ces photos, mais je vais vous en montrer quelques unes maintenant.
Ik ging helemaal op in de fotografie. Ik deed langlopende projecten en ik zal jullie daar iets van laten zien. Je krijgt weer een inkijk in de sociale projecten die ik bezocht. Ik heb veel boeken samengesteld uit deze foto's, maar ik laat er nu een paar van zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela et je veux vous montrer quelques ->
Date index: 2022-06-20