Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cela est devenu encore plus " (Frans → Nederlands) :
Cela est devenu encore plus extraordinaire : en 2 secondes, je ne savais plus où j'étais.
Ik raakte nog verder onder de indruk toen ik meteen al niet meer wist waar ik was.
En grandissant, il est devenu encore plus différent et les différences sont devenues plus évidentes.
Toen hij ouder werd, groeide hij op een andere manier op, de verschillen werden duidelijker.
L'équipe qui était la plus pauvre était devenue encore plus pauvre.
Dus het team dat het armst was was nog armer geworden.
C'est devenu encore plus excitant lorsqu'il a écrit ces deux grands nombres premiers dans la forme usuelle de la multiplication, et durant tout le reste de l'heure de sa présentation, Frank Nelson Cole s'est amusé avec.
Het werd nog spannender toen hij deze twee grote priemgetallen opschreef als een vermenigvuldiging -- Het werd nog spannender toen hij deze twee grote priemgetallen opschreef als een vermenigvuldiging -- en gedurende de rest van het uur lepelde Frank Nelson Cole dat op.
Mais bien que les chiffres étaient, et continuent d'être, extraordinaires, ce qui est devenu encore plus extraordinaire, c'est comment l'expérience du questionnement critique et curieux s'est traduit dans leur vie.
Hoewel de aantallen uitzonderlijk waren en zijn, was het uitzonderlijke hoe de ervaring van kritisch en nieuwsgierig bevragen zich in het leven vertaalde.
Et ce sentiment d'inégalité est devenu encore plus fort.
Maar dit ongelijkheidsgevoel zou nog veel ingewikkelder worden.
C'est devenu encore plus déroutant quand nous avons découvert des dunes.
Het werd nog vreemder toen we duinen vonden.
Et je pense que la révolution numérique arrive maintenant au point où alors que le monde virtuel, qui rassemble tant de gens ici, se connecte finalement avec le monde physique, tout cela est devenu plus humain, si bien que le monde numérique a toute la convivialité, l'immédiateté, l'orientation du monde analogique.
Ik denk dat de digitale revolutie nu op een punt zit dat, terwijl de virtuele wereld, die hier zoveel mensen bij elkaar brengt, eindelijk aansluit op de fysieke wereld, dit werkelijk zo gehumaniseerd is, dat de digitale wereld alle vriendelijkheid, directheid en oriëntatie heeft van de analoge wereld.
Cela pourrait être encore plus puissant si vous regardez des mammifères qui font les choses légèrement différemment.
Dit is zelfs nog krachtiger voor zoogdieren die de dingen een beetje anders doen.
Et une fois que vous avez été sous le feu vous-même, cela vous rappelle encore plus clairement qu'une arme à feu n'est pas un instrument macho dont on peut se vanter.
Als je eenmaal zelf onder vuur hebt gelegen, is het des te duidelijker dat een geweer geen macho-instrument is om stoer mee te doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela est devenu encore plus ->
Date index: 2024-10-02