Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cela démontré déjà dans » (Français → Néerlandais) :
Nous avons vu cela démontré déjà dans les discours qui ont précédé le mien.
We zagen dit al aangetoond in eerdere talks.
Et ce que cela montre, ce que cela démontre empiriquement, c'est que le PIB n'est pas une fatalité.
Wat dat aantoont, wat dat empirisch laat zien, is dat bbp geen noodlot is.
Qu'est-ce que cela nous apprend? . Vous savez, c'est très excitant pour nous, parce que cela démontre que les choses changeaient lentement et progressivement, et que l'évolution est cours.
Wat vertelt dat ons? Weet je, dat is erg opwindend voor ons, want het laat zien dat kenmerken langzaam en geleidelijk veranderden, dat is evolutie in volle gang.
Cela est déjà compliqué de mettre au point une telle couverture mais cela a été bien plus compliqué de vendre ces assurances.
Zo'n verzekering bedenken is lastig, maar de echte uitdaging was het verkopen van de verzekering.
Ce que cela démontre, à mon avis, c'est à quel point nous sommes influençables et vulnérables face à une histoire, et plus encore lorsqu'on est enfant.
Wat dit laat zien, is hoe beïnvloedbaar en kwetsbaar we zijn als we worden blootgesteld aan een verhaal, vooral als kind.
Cela touche déjà le Japon, le Royaume-Uni et l'Europe et le reste du monde.
Het slaat nu ook over op Japan, het Verenigd Koninkrijk en Europa, en alle andere landen.
Cela fait déjà trop longtemps que nous laissons les acteurs financiers seuls.
Want wij hebben veel te lang de grote financiële spelers ongemoeid gelaten.
Cela commence déjà à s'immiscer dans les sites de liens sociaux.
Het is alreeds ingebed in sociale netwerken.
J'ai essayé de le laisser là, dans ma tête, en y revenant, en essayant de le comprendre, de lui trouver une place dans ma pensée. Cela dure déjà depuis 24 ans et durera probablement toute ma vie.
Wat ik ermee deed terwijl ik stilzat en in gedachten ernaar terugkeerde, in een poging om het te doorgronden, het een plaats te geven in mijn denken, dat duurt al 24 jaar en zal waarschijnlijk levenslang duren.
Cela a déjà alimenté les conflits au Tchad et au Darfour.
Het heeft al conflicten aangewakkerd in Tsjaad en Darfoer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela démontré déjà dans ->
Date index: 2025-01-25