Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cela devient une sorte " (Frans → Nederlands) :
Mais il y a aussi un dialogue entre les vidéos, où, une fois que la structure de base est établie, cela devient une sorte de plateforme articulant les similitudes et les différences entre les mondes physiques et sociaux des groupes.
Maar er is ook een dialoog tussen de filmpjes. Wanneer er eenmaal een basisvorm is vastgesteld, wordt het een soort platform waarbinnen de overeenkomsten en verschillen tussen de sociale en fysieke wereld van de groepen worden benadrukt.
L'autre endroit qui
alimente en quelque sorte notre dépendance en pétrole et notre hausse de consommation est le Golfe du Mexique, qui ne faisait pas partie des moratoires. Maintenant ce qui s'est produit dans le Golfe du Mexique ... comme vous pouvez le voir, c'est le diagramme du management des minéraux des puits de
pétroles et de gaz. Cela devient cette intens
e zone industrialisée. Ca n'a pas la même signifi
...[+++]cation pour nous que pour l'Artic National Wildlife Refuge, mais ça devrait, je veux dire, c'est un sanctuaire d'oiseaux.
De andere plek die onze afhankelijkheid van olie en onze hogere consumptie ondersteunt, is de Golf van Mexico, die geen deel uitmaakte van de moratoriums. Wat er gebeurd is in de Golf van Mexico ... zoals je kunt zien, dit is het mineraalbeheerdiagram van de gas- en oliebronnen. Het is een intensieve industriële zone geworden. Het heeft niet dezelfde klank voor ons als het nationaal park in Alaska, maar dat zou wel moeten, want het is een toevluchtsoord voor vogels.
mais quand on le raconte à quelqu'un, qui en reconnaît la valeur, cela devient ce que les psychologues appellent une réalité sociale. L'esprit est en quelque sorte trompé : il croit que c'est déjà fini.
maar wanneer je iemand je plan vertelt, en ze bevestigen het, hebben psychologen ontdekt dat het een sociale realiteit wordt. De geest wordt in slaap gesust met het gevoel dat het al gedaan is.
E
t il s'avère que ce sont les tribus -- pa
s l'argent, pas les usines -- qui peuvent changer notre monde, changer la politique, qui peuvent fédérer de grands nombres de gens. Pas parce que vous les forcez à faire quelque chose contre leur gré. Mais parce qu'ils avaient envie d'entrer en contact. Ce que nous faisons aujourd'hui dans la vie, nous tous, je crois c'est trouver quelque chose qu'il vaille le coup de changer, et puis de réunir des tribus qui réunissent des tribus qui diffusent et qui diffu
sent cette idée. Et cela ...[+++] devient quelque chose qui nous dépasse de beaucoup. Ça devient un mouvement.
Het blijkt dat h
et clans zijn, niet geld, niet fabrieken, die
onze wereld kunnen veranderen, onze politiek, die grote aantallen mensen op een lijn kunnen brengen. Niet omdat je ze dwingt om iets tegen hun zin te doen. Maar omdat ze een band willen scheppen. Wat we vandaag voor de kost doen, wij allemaal, denk ik, is
iets zoeken dat de moeite is om te veranderen, en dan clans verzamelen die clans verzamelen die de idee verspreiden, en de idee verspreiden. Zo wordt het veel
...[+++]groter dan onszelf. Het wordt een beweging.Ce sont les sentiments que vous ne pouvez fuir. Et le plus effrayant est, qu'après un certain temps, vous devenez insensible à cela. Cela devient banal pour vous, et ce qui vous fait le plus peur n'est pas la souffrance que vous gardez à l'intérieur de vous,
Het zijn gevoelens die je niet lijkt kwijt te raken. Het engste is dat je er na een tijdje gevoelloos voor wordt. Het wordt normaal voor je. Wat je echt het meest bang maakt is niet het lijden.
Et quand vous écrivez un livre dont la première phrase est, Cela n'a rien à voir avec vous, alors, quand tout d'un coup cela devient le livre le plus vendu de l'histoire, il faut se dire, et bien, je suppose que ça n'a rien à voir avec moi.
En als de eerste zin in je boek is: Het gaat niet om jou. Als dat boek dan plots het bestverkochte boek in de geschiedenis wordt, dan moet je jezelf voor ogen houden dat het niet om jezelf gaat.
Comme cela devient complet jusqu'au ridicule au final quelqu'un doit décider ce que grand signifie et cela va être une limite arbitraire.
Alhoewel dit allemaal gek lijkt, ooit moest er iemand zijn die besloot wat 'groot' betekende, met als gevolg een paar willekeurige grenzen.
Et cela donnerait par exemple -- bien sûr cela devient un peu plus compliqué.
En dat zou zijn -- natuurlijk wordt dat iets gecompliceerder.
Cela devient un peu difficile parce que la dynamique de ce robot est assez compliquée.
Dat wordt een uitdaging omdat de dynamica van deze robot ingewikkeld is.
Cela devient une manière plus durable de penser un entrepôt.
Een wat robuustere manier van denken over het magazijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela devient une sorte ->
Date index: 2024-03-05