Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cela dans aucun pays » (Français → Néerlandais) :
Il y a quelques diapositives que je voudrais parcourir, mais aussi une histoire que je voudrais raconter, qui se passe avant que nous ayons fait cela dans aucun pays en voie de développement -- maintenant, on le fait dans trois pays en développement : le Pakistan, la Colombie et le Sénégal.
Er zijn een paar dia's die ik wil laten zien, maar er is een verhaal dat ik wil vertellen.
Récemment, ou p
as si récemment que cela, il y a six mois, l'autorisation d'envoyer une force de maintien de la paix de 26000 soldats. Tout cela sous la direction de l'administration Bush, en raison de cette pression venue de la base et des coups de téléphones sans arrêt depuis le début de cette crise. La mauvaise n
ouvelle, toutefois, dans cette lutte du bien et du mal, est que le mal continue. Les gens dans ces camps sont encerclés de tous côtés par les Janjaouïdes, ces hommes à cheval avec des lances et des Kalashnikovs. Les femmes q
...[+++]ui vont chercher du bois pour cuire la nourriture livrée par les humanitaires, pour nourrir leur famille -- l'aide humanitaire... son secret honteux est qu'elle doit être cuite, vraiment, pour être comestible -- risquent d'être violées, le viol étant un outil de génocide souvent utilisé. Les forces de maintien de la paix dont j'ai parlé ont le droit d'utiliser la force, mais presqu'aucun pays sur Terre ne s'est proposé depuis l'autorisation d'envoyer des troupes ou des policiers, et de les mettre en danger.
N
og niet zo heel lang geleden, zowat zes maanden geleden, de toestemming voor een vredesmacht, 26.000 man sterk. En dat tijdens de regering Bush. Alles dankzij deze druk van onder en omdat de telefoons roodgloeiend stonden vanaf het begin van deze crisis. Maar het slechte nieuws is : zal het kwaad zegevieren? Het kwaad zet namelijk door. De mensen in die vluchtelingenkampen zijn van alle kanten omsingeld door de Janjaweed, mannen op paarden met speren en kalasjnikovs. Vrouwen sprokkelen hout om het noodvoedsel op te warmen, zodat ze hun gezinnen kunnen voeden. Dat verdraaide noodvoedsel moet je heel goed opwarmen, wil het eetbaar zijn. D
...[+++]eze vrouwen worden verkracht. Dit is een middel dat bij genocide gebruikt wordt. De vredesmacht die ik eerder noemde, is weliswaar toegezegd, maar haast geen enkel land ter wereld heeft daadwerkelijk aangeboden om troepen in te zetten en het leed te stoppen.Cette union économique s'appelle la Zone Euro, et pour la rejoindre un pays doit d'abord remplir certains critères -- et bien entendu aucun pays n'oserait mentir à ce sujet.
Deze economische unie wordt de Eurozone genoemd en om toe te treden moet een land eerst een aantal financiele doelen behalen -- en liegen over deze doelen zou natuurlijk niemand durven doen.
Donc quand vous entendez parler de corruption, ne pensez pas que rien n'est fait -- que vous ne pouvez pas opérer dans aucun pays africains à cause de la corruption massive.
Dus als je over corruptie hoort, heb dan niet het idee dat er niets aan gedaan wordt -- dat je in geen enkel Afrikaans land kan opereren vanwege de overweldigende corruptie.
La nourriture n'est pas importante -- elle a une récompense minime comme un raisin pour une réponse correcte -- et elle ferait cela sans aucune contrepartie, si on le lui demandait.
En het eten doet er niet toe -- ze krijgt wel een kleine beloning, een rozijntje voor een goed antwoord -- maar ze doet het ook voor niets, als je dat vooraf aan haar vertelt.
En effet, aucun pays ne s'est développé sans émission.
Want let wel: geen enkel land ter wereld is ooit gegroeid zonder uitstoot.
En pratique, aucun pays n'a été réellement communiste.
In de praktijk is geen enkel land ooit écht communistisch geweest.
Pourtant, malgré cela, presque aucun de nous n'a jamais entendu l'espace.
Desondanks heeft bijna niemand van ons ooit de ruimte gehoord.
En fait, ces 15 millions de portables sont le plus grand nombre de connexions qu'aucun pays, Etats-Unis et Chine compris, ait jamais établi dans l'histoire des télécommunications.
Deze 15 miljoen mobieltjes vormen in feite de hoogste verbondenheid die enig land, inclusief de VS en China, ooit heeft bereikt in de geschiedenis van telecommunicatie.
Personne et aucun pays ne veut se retrouver là où les performances sont faibles et où les disparités sociales sont grandes.
Niemand, en geen enkel land, kan zich veroorloven om te zitten waar de prestaties slecht zijn en er grote sociale verschillen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cela dans aucun pays ->
Date index: 2024-06-27