Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «cela bouclait la boucle » (Français → Néerlandais) :

c'était très intéressant, cela bouclait la boucle. Je faisais des commentaires sur la presse, et comment nous connaissions les faits et l'information à travers elle parce que nous ne connaissons pas réellement les personnes. Très peu d'entre nous connaissent réellement les personnes. Cela retournait dans les journaux, et ils faisaient la promotion, efficacement, de mon travail ordurier.

wat ik erg interessant vond omdat de cirkel weer rond was. Ik had aanmerkingen op de pers, en over dat we feiten en informatie alleen te weten komen via de media omdat we de echte personen niet kennen. Maar heel weinigen van ons kennen de echte personen. Maar het kwam terug in de pers, en ze publiceerden feitelijk mijn vunzige werk.
https://www.ted.com/talks/alis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le regard d'Alison Jackson sur la célébrité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alis (...) [HTML] [2016-01-01]
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -
Alison Jackson's kijk op beroemdheid - TED Talks -


Mais ce qui est probablement le plus remarquable est que cela fonctionne en boucle.

Maar waarschijnlijk het meest opmerkelijke is dat het volledig recycleerbaar is.
https://www.ted.com/talks/fior (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fiorenzo Omenetto : La soie, la matière ancienne du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fior (...) [HTML] [2016-01-01]
Fiorenzo Omenetto: Zijde, het oude materiaal van de toekomst - TED Talks -
Fiorenzo Omenetto: Zijde, het oude materiaal van de toekomst - TED Talks -


« Cela veut dire que tu iras à la manifestation. » « Cela veut dire que tu viendras au déjeuner. » « Cela veut dire que tu porteras le ruban rose et le t-shirt rose et le serre-tête et les boucles d'oreilles et le bracelet et la culotte. » La culotte. Non, sérieusement, cherchez-la sur Google.

Nou zul je wel dat loopje gaat doen. Nou kom je vast op de lunch. Dit betekent dat je het roze lint en het roze t-shirt en de hoofdband en de oorbellen en de armband en de onderbroek gaat dragen. Onderbroek. Nee, echt! Googel het eens.
https://www.ted.com/talks/debr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Oui, j'ai survécu à un cancer. Mais cela ne me définit pas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/debr (...) [HTML] [2016-01-01]
Ja, ik heb kanker overwonnen. Maar dat definieert mij niet - TED Talks -
Ja, ik heb kanker overwonnen. Maar dat definieert mij niet - TED Talks -


Mais nous en l'utilisons pas; elle reste là paisiblement. C'est gâché. Alors j'aimerais vous soumettre quatre questions que tous les patients devraient demander, parce que je ne m'attends pas sérieusement à ce qu'on commence à développer ces rapports de résultats de laboratoire. Mais vous pouvez créer votre propre boucle de rétroaction. N'importe qui peut créer sa boucle de rétroaction en demandant ces simples questions: Puis-je avoir mes résultats? Et l'unique réponse acceptable est -- (Audience: Oui.) -- Oui. Qu'est-ce que cela signifie? ...[+++]

Maar we maken geen gebruik van. De gegevens zijn er, maar gaan verloren. Daarom zou elke patiënt deze vier vragen moeten stellen, omdat ik eigenlijk niet verwacht dat iemand dit soort van onderzoeksrapporten zal gaan ontwikkelen. Iedereen kan zijn eigen feedback-lus maken door de volgende eenvoudige vragen te stellen. Krijg ik mijn resultaten mee? En het enige aanvaardbare antwoord is: (Publiek: Ja) - Ja. Wat betekent dit? Help me de gegevens begrijpen. Wat kan ik doen? Welke opties heb ik?
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Il est temps de concevoir à nouveau les données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -


Il y a deux, trois choses à faire : vous devez entendre comment cela se ressent et ressentir comment cela s'entend, ce qui signifie que vous avez un feedback en boucle qui s'opère sur votre visage mais idéalement si vous pouvez regarder un locuteur natif et juste observer comment il utilise son visage et laisser votre inconscient s'imprégner des règles alors vous pourrez l'acquérir. Et si vous n'avez pas de locuteur natif à regarder, alors vous pouvez utiliser ce genre de choses :

Je doet een aantal dingen. Je hoort hoe het voelt en voelt hoe het klinkt, je hebt een terugkoppeling in je gezicht, maar ideaal is dat je kijkt naar een moedertaalspreker, bekijkt hoe die zijn gezicht gebruikt, en je onbewuste brein de regels laat opnemen. Dan zal je het kunnen oppikken. Als je geen moedertaalspreker vindt om naar te kijken, dan zijn er deze dingen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity - author:TEDx Talks


J'aime à appeler cela intra-actif . Normalement, nous pensons que la technologie est interactive. Cette technologie est intra-active. Elle comprend ce qui est en vous, et construit une sorte de relation réactive entre vous et votre technologie de sorte que vous pouvez vous servir de cette information pour progresser. De sorte que vous pouvez vous servir de cette information pour vous comprendre vous-même dans une sorte de boucle réactive.

Ik noem ditintra-actief’. Normaal denken we aan technologie als interactief. Deze technologie is intra-actief. Het begrijpt wat er in je leeft en creëert een soort van responsieve relatie tussen jou en je technologie zodat je deze informatie kan gebruiken om te groeien. Je kan de informatie gebruiken om jezelf te begrijpen in een responsieve cirkel.
https://www.ted.com/talks/arie (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ariel Garten : Connais-toi toi même, avec un électro-encéphalographe - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/arie (...) [HTML] [2016-01-01]
Ariel Garten: 'Ken uzelf', met een hersenscanner - TED Talks -
Ariel Garten: 'Ken uzelf', met een hersenscanner - TED Talks -


Et souvent, le film démarre, et là quelque chose se produit et vous dites, Oh-- et ensuite quelque chose d'autre, et là c'est Mmm. Mais quand c'est un bon film, vous êtes en plein dedans parce que vous souhaitez vous y immerger. Pour moi c'est cela, que ce soit pour un film, une TV, un iPod, un ordinateur, un mobile. C'est amusant, je suis -- comme je disais, fan d'Apple -- et un jour, il y a un an à peu près, je regardais la présentation de Steve Job au WWDC en ligne, parce que je le fais toujours. Et il arrive, il présente l'iPod vidéo, et qu'est ce que je vois sur l'énorme iPod derrière lui ? Lost ! Je ne le savais pas ! Et j'ai réalisé, b ...[+++]

Films beginnen vaak, en vervolgens gebeurt er iets en je zit daar van Oh-- en dan weer wat anders en je denkt Mmm. Als het een goede film is, ga je mee in het verhaal, omdat je jezelf helemaal wilt geven. Ik vind, of het nu gebeurt op TV, of op een iPod, een computer, of een mobieltje... Grappig, zoals ik al zei ben ik een Applefan -- en op een dag, ongeveer een jaar geleden, logde ik 's morgens in om de toespraak van Steve Jobs te bekijken. Dat doe ik altijd. Hij kwam op en hij presenteerde de video-iPod, en wat was er te zien op de enorme iPod achter hem? Lost ! Ik wist van niets! Toen besefte ik dat de cirkel rond was.
https://www.ted.com/talks/j_j_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La boîte mystère de J.J. Abrams - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/j_j_ (...) [HTML] [2016-01-01]
De mystery box van J.J. Abrams - TED Talks -
De mystery box van J.J. Abrams - TED Talks -


En musicien innovant, Andrew Bird joint son touché particulier au violon à un jeu de xylophone, de voix et de boucles électroniques sophistiquées. Ajoutez à cela son incroyable talent pour siffler n'importe quel air, et il devient un homme-orchestre hors pair.

Muziekvernieuwer Andrew Bird verbindt zijn typerende viooltechniek met xylofoon, zang en ingewikkelde elektronische loops. Voeg daar nog zijn merkwaardige talent om alles te fluiten en hij wordt een aanstekelijk eenmansorkest.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew Bird, l'homme-orchestre de l'imagination - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew Birds eenmansorkest van de verbeelding - TED Talks -
Andrew Birds eenmansorkest van de verbeelding - TED Talks -


Une implication de cela -- il y en a de nombreuses, mais une que je veux mettre en avant, c'est qu'il doit y avoir une incroyable boucle de rétro-action.

De implicaties hiervan -- er zijn er vele, maar ik wil er graag een benoemen -- is dat er steeds geweldig veel feedback plaatsvindt.
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: La naissance d'un mot - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deb_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -
Deb Roy: De geboorte van een woord - TED Talks -


Ces cellules gliales deviennent actives. Leur ADN commence à synthétiser de nouvelles protéines, qui débordent et interagissent avec les nerfs adjacents. Et ils commencent à relâcher leurs neurotransmetteurs. Et ces neurotransmetteurs débordent et activent les cellules gliales adjacentes, et ainsi de suite, jusqu'à ce que nous ayons une boucle de retroaction positive. C'est presque comme si quelqu'un venait dans votre maison et recâblait vos murs, de telle manière que la prochaine fois que vous allumiez la lumière cela tirait la chasse da ...[+++]

Deze gliacellen worden geactiveerd. Hun DNA begint nieuwe eiwitten te synthetiseren, die zich verspreiden en met aangrenzende zenuwen interageren. Die geven op hun beurt neurotransmitters af. Die neurotransmitters verspreiden zich dan weer, activeren aangrenzende gliacellen, enzovoort, enzovoort, totdat we een positieve terugkoppeling hebben. Het is bijna alsof er iemand in je huis je muren herbedraadde, zodat de volgende keer dat je het licht aan wilde doen, het toilet ging doorspoelen of je vaatwasser aan ging of je computermonitor werd uitgeschakeld. Dat is gek, maar dat is wat er in feite gebeurt bij chronische pijn. En dat is waarom ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Le mystère de la douleur chronique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elli (...) [HTML] [2016-01-01]
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -
Elliot Krane: Het mysterie van chronische pijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela bouclait la boucle ->

Date index: 2023-11-26
w