Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ceci le conduit » (Français → Néerlandais) :
Ceci le conduit à une furieuse production de livres pendant 15 ans.
Het dreef hem tot de productie van boeken meer dan 15 jaar.
Le continent africain a connu une croissance économique lente et stable durant cette dernière décennie. Cependant, l'économiste Charles Robertson a une théorie audacieuse : l'Afrique est en plein essor. Il évoque quelques-uns des éléments indicateurs de sa théorie, passant du niveau de l'éducation en pleine amélioration à l'investissement global qui s'étend (et pas uniquement à partir de la Chine). Tout ceci le conduit à prédire une croissance rapide pour un milliard de personnes, et cela pouvant se dérouler même plus tôt que vous pouvez l'imaginer.
Het afgelopen decennium is er langzaam maar zeker groei geweest in het Afrikaanse continent. Maar econoom Charles Robertson doet een gewaagde uitspraak: Afrika staat op het punt een hoge vlucht te nemen. Hij bespreekt een aantal indicatoren — van het hogere opleidingsniveau tot toegenomen buitenlandse investeringen (en niet alleen van China) — waardoor hij een snelle groei voor een miljard mensen voorspelt, al eerder dan je zou denken.
Elle contenait 200 à 300 à 400 fois plus de produits toxiques que les taux autorisés par la EPA ( Agence pour la protection de l'Environnement). Et je me souviens que j'étais assis à mon bureau et je pensais, Et bien, je le sais. C'est une grande découverte scientifique. Mais c'était si terrible. Et pour la toute première fois dans ma carrière de scientifique, j'ai rompu avec le protocole scientifique, qui dit qu'on doit prendre les données et les publier dans les journaux scientifiques, et seulement après commencer à en parler. Nous avons envoyé une lettre très polie au Ministre de la Santé du Japon et lui avons simplement fait remarquer que cette situation était intolérable, non pas pour nous, mais pour le peuple japonais. Car les mères q
...[+++]ui allaitaient, ou qui avaient des enfant en bas âge achetaient quelque chose qu'elles croyaient être sain, mais qui était en fait très toxique. Ceci a conduit à toute une série d'autres campagnes au Japon. Et je suis très fier de vous dire qu'en ce moment, il est très difficile d'acheter quoi que ce soit au Japon qui soit mal étiqueté, et même si ils vendent encore de la viande de baleine, ce que je pense qu'ils ne devraient pas faire. Au moins c'est étiqueté correctement. et vous n'allez plus acheter sans le savoir de la viande toxique de dauphin.
Het had tot 400 maal de giftige lading ooit toegestaan door de EPA. Ik herinner me dat ik zat te denken: Ik weet het. Dit is een grote wetenschappelijke ontdekking. Maar het was zo verschrikkelijk. En voor de allereerste keer in mijn wetenschappelijke carrière brak ik met het wetenschappelijk protocol. Dat zegt dat je data eerst publiceert in wetenschappelijke tijdschriften, en er pas daarna over begint te praten. We stuurden een zeer beleefde brief naar de minister van Volksgezondheid in Japan om erop te wijzen dat dit is een onhoudbare situatie was, niet voor ons, maar voor de mensen van Japan. Omdat moeders die borstvoeding gaven en jonge kinderen hadden, iets zouden kopen waarvan ze dachten dat het gezond was, maar dat in feite echt
giftig was ...[+++]. Dat leidde tot een hele reeks andere campagnes in Japan. Ik ben er echt trots op dat op dit punt, het heel moeilijk is om nog iets te kopen in Japan dat verkeerd is gelabeld, ook al verkopen ze nog steeds walvisvlees, wat ze volgens mij niet zouden moeten doen. Maar het is ten minste correct geëtiketteerd en je koopt geen toxisch dolfijnenvlees in de plaats.Et ceci me conduit à la raison pour laquelle je suis ici.
Dat brengt me bij de reden dat ik hier ben.
Et avec ces méthodes pour dater les différences génétiques, ceci a conduit à l'idée que les humains modernes -- les humains qu'on ne peut pas distinguer essentiellement de vous et moi -- ont évolué en Afrique assez récemment il y a 100 à 200 000 ans.
Samen met de methoden om deze genetische verschillen te dateren, heeft dit geleid tot het inzicht dat de moderne mens - mensen die in wezen niet te onderscheiden zijn van jou en mij - vrij recent in Afrika evolueerde, tussen de 100.000 en 200.000 jaar geleden.
Alasdair MacIntyre, le célèbre philosophe, a dit , Nous avons les concepts de l'antique moralité de vertu, d'honneur, de bonté, mais nous n'avons plus le système pour les connecter. Et donc ceci a conduit à une voie superficielle en politique, mais aussi dans toute une gamme d'efforts humains.
Alasdair MacIntyre, de beroemde filosoof, zei: We hebben de oude concepten van moraliteit van deugd, eer, goedheid, maar we hebben geen systeem meer waarmee we ze kunnen verbinden. Dit heeft bijgevolg geleid tot een oppervlakkig pad in de politiek, maar ook in een hele reeks van menselijke ondernemingen.
Ceci nous conduit au troisième changement, et de mon point de vue, le plus significatif en terme de développement: la transparence gouvernementale.
Dit brengt mij op de derde en voor mij de meest significante verschuiving in de ontwikkeling: open bestuur.
Ceci a conduit aux œuvres littéraires, tel que « Le Vampire » de Polidori, le roman gothique « Carmilla » , et, le plus connu, « Dracula » de Bram Stoker. Bien que Stoker ait incorporé des faits historiques, comme Élisabeth Báthory, qui prenait les bains de sang des vierges et les exécutions cruelles de Vlad l'Empaleur, c'était ces mythes locaux qui ont inspiré les éléments principaux de son histoire : l'action qui se passe en Transylvanie, l'utilisation de l'ail pour se défendre, et planter un pieu dans le cœur.
Dit leidde tot literaire werken zoals 'De vampier' van Polidori, de Gotische roman 'Carmilla' en het beroemde 'Dracula' van Bram Stoker. Hoewel Stoker historisch materiaal gebruikte zoals de maagdelijke bloedbaden van Elizabeth Bathory en de brute executies door Vlad Dracul, waren het deze lokale mythen die de hoofdelementen van het verhaal inspireerden: De omgeving in Transsylvanië, het gebruik van knoflook ter verdediging, en het doorsteken van het hart.
Et bien sûr tout ceci conduit à un cercle vicieux, qui ne permet pas d'élever beaucoup de poussins.
Dit alles leidt tot een vicieuze cirkel, en je kun niet veel kleintjes opvoeden.
« À l'opposé de la dépression n'est pas le bonheur mais la vitalité, et c'était cette vitalité qui semblait me fuire à ce moment là. » Pendant cette conférence éloquente et boulversante à parts égals, Andrew Soloman vous emmène aux recoins les plus sobres de son esprit lors de ces années de lutte contre la dépression. Ceci lui a conduit vers un voyage enrichissant à travers le monde afin de mener des entretiens avec d'autres dépressifs — avant de s'apercevoir que, à sa grande surprise, plus il parlait, plus les gens voulaient lui raconter leurs histoires. (Tourné à TEDxMet)
Het tegendeel van depressie is niet geluk, maar vitaliteit, en het was vitaliteit die me op dat moment leek te ontglippen. In een talk die zowel welsprekend als ontredderend is, neemt schrijver Andrew Solomon je mee naar de donkerste hoeken van zijn geest tijdens de jaren dat hij tegen depressie vocht. Dat leidde hem naar een verhelderende reis over de hele wereld voor interviews met anderen met depressie — om tot zijn verbazing te ontdekken dat, hoe meer hij erover sprak, hoe meer mensen hun eigen verhalen kwijt wilden. (Gefilmd op TEDxMet.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ceci le conduit ->
Date index: 2024-03-02