Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ce sont leurs règles » (Français → Néerlandais) :
Il leurs a demandé de nous donner un message, et ils ont tous lu dans leurs propre langue la même affirmation, et ça c'était une version de la règle d'or. Ce que vous aimeriez qu'on vous fasse, faites le aux autres. Ils étaient 12 dans leurs habits ecclésiastiques ou leurs tenues tribales affirmant un même message.
Hij vroeg ze om een boodschap, en ze lazen allemaal in hun eigen taal een plechtige verklaring voor, die een interpretatie was van de gouden regel: Wat jij zou willen dat anderen voor jou zouden doen, doe dat ook voor hen. Twaalf mensen uitgedost in de klederdracht van hun kerk, cultuur of stam die één boodschap bekrachtigen.
A quelques semaines du lancement de la Charte pour la Compassion , Karen Armstrong examine le rôle de la religion au XXIème siècle. Leurs dogmes vont-ils nous diviser? Vont-ils nous réunir pour le bien de tous? Elle passe en revue les catalyseurs qui peuvent conduire les différentes croyances à redécouvrir la Règle d'or.
Een aantal weken voorafgaand aan de lancering van het Handvest voor Compassie kijkt Karen Armstrong naar de rol van religie in de 21e eeuw: Zullen de religieuze dogma's ons verdelen? Of zal religie ons samenbrengen ten gunste van het algemeen welzijn? Ze bespreekt de katalysatoren die ervoor kunnen zorgen dat de wereldgodsdiensten de Gulden Regel opnieuw ontdekken.
Et alors les utilisateurs sont arrivés avec leurs propres règles, les Règles de l'Internet. Et il y a en a trois que je veux vous montrer en particulier.
Dus zijn ze met eigen regels op de proppen gekomen, de 'Regels van het Internet'. Er zijn er drie die ik specifiek wil tonen.
Ils adaptent des règles très simples, et le comportement complexe en découlant leur permet de résister à l’empiétement des humains sur leur habitat naturel.
Ze gebruiken hele simpele regels, en het resulterende complexe gedrag stelt hen in staat om de menselijke indringing in hun habitat te weerstaan.
A TEDxPSU, Ali Carr-Chellman met en avant trois raisons qui expliquent pourquoi les garçons sont massivement en train de se déconnecter de l'école et expose son plan audacieux pour les y ramener: apporter leur culture dans la salle de classe, avec de nouvelles règles qui permettent aux garçons d'être eux-mêmes, et des jeux vidéos qui instruisent tout en divertissant.
Op TEDxPSU wijst Ali Carr-Chellman drie redenen aan waarom jongens bij bosjes hun school niet afmaken, en ze legt haar gewaagd plan uit om ze weer te betrekken: hun cultuur in de klas brengen, met nieuwe regels die de jongens de kans geven om jongen te zijn, en computergames die leerzaam en vermakelijk zijn.
Si les règles de l'univers sont simples, il est en quelque sorte inévitable qu'elles soient très abstraites et de très faible niveau, opérant, par exemple, bien au-dessous du niveau de l'espace ou du temps, ce qui rend difficile leur représentation.
Als de regels voor het universum eenvoudig zijn, is het in zekere zin onvermijdelijk dat ze abstract en erg basic zijn, omdat ze, bij voorbeeld, ver onder het niveau van ruimte en tijd opereren, wat het moeilijk maakt om dingen voor te stellen.
Laissez-les s'amuser avec leurs propres règles et croyez-moi, ils vont apprendre des choses qu'on ne peut pas apprendre avec des jouets Dora l'Exploratrice.
Je weet wel, laat ze wat aanklooien en hun eigen gang gaan en vertrouw me, ze zullen iets leren dat je niet uit Dora the Explorer -speelgoed kan halen.
Mais de façon importante, on leur explique les règles du jeu dans des pièces séparées.
Maar belangrijk: ze werden geïnformeerd over de regels van het spel in aparte kamers.
Vous voyez que c'est exactement la même condition, seulement dans la condition sans directeur, ils doivent de se rappeler d'appliquer cette règle quelque peu arbitraire, alors que dans la condition du directeur, ils doivent se rappeler de prendre en compte le point de vue du directeur afin de guider leur comportement en cours.
Je ziet dat dit precies dezelfde situatie is, maar nu moeten ze onthouden dat ze deze ietwat arbitraire regel toepassen. Met de regisseur erbij, moeten ze onthouden dat ze rekening moeten houden met zijn perspectief voor het leiden van hun gedrag.
Pourquoi les gens se sentent tellement malheureux et non impliqués au travail ? Parce que les entreprises d'aujourd'hui sont incroyablement et vertigineusement complexes - les piliers traditionnels de management sont obsolètes, déclare Yves Morieux. Ainsi, dit-il, il incombe à chaque employé d'explorer le labyrinthe des interdépendances. Dans cet exposé énergique, Morieux propose six règles pour une « simplicité intelligente. » (Règle numéro un : comprendre ce que vos collègues font réellement.)
Waarom voelen mensen zich ellendig en niet betrokken bij hun werk? Omdat werk vandaag de dag steeds ingewikkelder wordt — en de traditionele pijlers van het management verouderd zijn, zegt Yves Morieux. Dus, zegt hij, is het aan de individuele werknemers om tussen de wirwar van onderlinge afhankelijkheden door te navigeren. In zijn energieke verhaal biedt Morieux zes regels voor 'slimme eenvoud'. (Regel 1: probeer te begrijpen wat je collega's aan het doen zijn.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ce sont leurs règles ->
Date index: 2023-06-14