Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ce soit en mots » (Français → Néerlandais) :
Et le fait que ce soit le mot qu'il a le plus utilisé est significatif.
En het is van belang dat hij dat woord het meest gebruikte.
Et, au sujet de leur mobilier, ce qu'ils ont dit sur le rôle du concepteur était qu'il devait essentiellement être celui d'un bon hôte, anticipant les besoins de ses invités. Belles images. Mais ce sont celles-ci que je trouve vraim
ent sympas. Ce sont tous des prototypes. Ce sont des erreurs. Bien que je ne pense pas qu'erreurs soit le mot juste dans la conception. Ce sont juste les choses que vous essayez pour faire que ça fonctio
...[+++]nne mieux. Et, vous savez, certaines d'entre elles seraient probablement horribles comme chaises.
Typisch voor hun meubilair is dat zij zeiden dat de rol van een ontwerper eigenlijk de rol van een goede gastheer is, inspelend op de behoeften van de gast. Dit zijn coole beelden. Maar deze vind ik pas écht cool. Dit zijn de prototypes. Dit zijn de mislukkingen. Hoewel ik in design 'mislukking' niet het juiste woord vind. Het is gewoon wat je uitprobeert om het beter te maken. En ja, sommige zouden inderdaad vreselijke stoelen zijn.
Je ne suis pas sure que sympa soit le mot qui convient, mais vous voyez ce que je veux dire.
Ik weet niet of 'cool' wel het juiste woord is, maar je weet wat ik bedoel.
Il semble qu'en fin de compte, quand nous créons nos mots de passe, nous faisons soit quelque chose de très simple à taper, un schéma familier, ou quelque chose qui nous rappelle l'expression « mot de passe » ou le compte pour lequel nous avons créé le mot de passe, ou quoi que ce soit.
Het komt erop neer dat we bij het maken van wachtwoorden iets maken dat makkelijk te typen is, een bekend patroon, of iets dat herinnert aan het woord 'wachtwoord' of aan het account waar we het voor maken of 'watdanook'.
Au fil des ans, j'ai ainsi appris quelques mots d'argot géniaux comme « hangry », mélange de ... (Applaudissements) -- « hunger » et « angry » soit grincheux car mort de faim, et « adorkable » qui signifie qu'on est adorable mais d'une façon ringarde. Des mots « indispensables » qui viennent combler les grandes lacunes de la langue anglaise.
In de loop der jaren heb ik zo heel wat straattaal geleerd, inclusief 'hangry', (Applaus) dat is als je 'angry' (boos) bent omdat je 'hungry' (hongerig) bent. en 'adorkable'. Dat is dat je 'adorable' (schattig) bent op een soort 'dorky' (domme) manier. Duidelijk geweldige woorden die belangrijke hiaten vullen in het Engels.
Quand vous prononcez un mot, ce qui vous importe c’est que ce mot soit perçu correctement.
Als je een woord zegt, gaat het erom dat dat woord correct wordt gepercipieerd.
En d'autres mots, vous êtes soit distrait soit vous avez peur de louper quelque chose.
In andere woorden: je bent ofwel afgeleid, ofwel bang dat je iets mist.
Il m'a dit que, de tous les crimes que Ben Laden a commis, celui-ci était, pour lui, celui auquel on n'a pas prêté assez d'attention : le fait qu'il se soit approprié ce mot, cette admirable idée.
Hij vertelde me dat van al bin Ladens misdaden deze niet voldoende aandacht kreeg. Dat hij dit mooie woord, dit idee gestolen had.
Cela commence avec un test de contrôle, le mot « Sham » [Faux] va apparaître très brièvement en rouge en bas à gauche, sans qu'aucun courant ne soit envoyé, et on entendra le neurologue parler au patient.
Het begint met een controlevoorwaarde waarbij bijna onzichtbaar Sham in het rood links beneden staat, als er geen stroom wordt gegeven.
C'est le nombre de personnes distinctes qui ont contribué à numériser au moins un mot avec reCAPTCHA : 750 millions de personnes, soit un peu plus de 10% de la population mondiale, nous ont aidés à numériser le savoir humain.
Het is het aantal verschillende mensen die ons ten minste één woord uit een boek via recaptcha hebben helpen digitaliseren: 750 miljoen, dat is iets meer dan 10 procent van de wereldbevolking, heeft ons geholpen bij het digitaliseren van de menselijke kennis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ce soit en mots ->
Date index: 2024-01-02