Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ce qui fait monter » (Français → Néerlandais) :
La Corée investit aussi dans des journées plus longues à l'école, ce qui fait monter les coûts encore plus.
Korea investeert ook in lange schooldagen wat de kosten verder opdrijft.
La scène a son vrai foyer à New York, Chicago et Seattle, sauf l'exception de la compagnie théâtra
le de Dallas. Et ce fait même qu'ils travaillaient dans un espace provisoire faisait que pour Beckett ils pouvaient faire sauter un
mur; ils pouvaient monter La Cerisaie et foncer un trou dans le sol, et cetera. Nous nous trouvions alors devant la très décourageante tâche d'avoir à faire un bâtiment flambant neuf qui garderait - qui serait un bâtiment 'inaltéré', mais qui garderait ce caractère expérimental. Et de deux, c'est ce que l'on
...[+++] appelle un théâtre polyvalent: on monte toutes sortes de spectacles venant d'un répertoire. Le matin on fait du théâtre-en-rond, puis en proscenium et ainsi de suite. Ils avaient besoin alors de passer rapidement d'une forme d'organisation de l'espace de jeu à l'autre, et pour des raisons d'économie des charges d'exploitation, ceci ne se fait pratiquement plus dans la plupart des théâtres polyvalents aux Etats-Unis. Nous avons dû, alors, inventer un moyen de surmonter ce problème. Nous avons décidé alors de remettre le théâtre littéralement sens dessus-dessous: prendre les segments jusqu'alors définis comme côté public et côté scène et les empiler - niveau public et niveau scène - et ainsi créer ce que nous avons nommé une machine théâtrale.
Theater speelt zich vooral af in New York, Chicago en Seattle, met uitzondering van het theaterbedr
ijf van Dallas. Het feit dat ze in een voorlopige ruimte werkten, betekende dat ze voor Beckett een muur konden slopen. Ze konden De Kersentuin opvoeren en een gat door de vloer boren, enzoverder. Het was een heel intimiderende opdracht voor ons om een splinternieuw gebouw te maken dat authentiek kon zijn, maar dit soort experimentele aspect kon behouden. Het tweede is dat ze aan theater doen in allerlei vormen: ze doen verschillende soorten opvoeringen in hun repertoire. In de ochtend doen ze dan iets in de arena. Dan doen ze iets in het v
...[+++]oortoneel enzoverder. Ze moesten dus in staat zijn om snel over te schakelen tussen de verschillende theatervormen. Omwille van het werkingsbudget gebeurt dit eigenlijk niet meer, in zowat in geen enkel meervormig theater in de Verenigde Staten, dus moesten we een manier bedenken om dat aan te pakken. Ons idee was om het theater letterlijk op zijn kop te zetten: om de dingen die voorheen beschreven werden als 'front-of-house' en 'back-of-house' en ze opeenstapelen -- boven het huis en onder het huis -- om zo een soort van theatermachine te ontwikkelen.Et je regardais leurs petits corps monter et descendre, monter et descendre. Et je les regardais, ceci n'est pas un accident. Monter et descendre.
Ik keek naar het op en neer gaan van hun kleine lijfjes, op en neer. En terwijl ik naar ze keek wist ik dat dit geen toeval kan zijn. Op en neer.
Je me suis dit : « C'est fabuleux ! Je me demande bien pourquoi ? » Bien sûr il me fallait aller en Afrique et poser la question aux gens. J'ai donc reçu une bourse Fulbright pour voyager en Afrique pendant un an demandant aux gens pourquoi ils construisaient des fractales, ce qui est un super travail si vous l'obtenez. (Rires) Je me suis retrouvé dans cette ville, j'avais créé un petit modèle fractal de la ville juste pour voir un peu comment il se développerait -- quand j'y suis arrivé, je me suis
rendu au palais du chef, et mon français n'est pas très
...[+++]bon ; j'ai dit quelque chose comme : « Je suis un mathématicien et j'aimerais monter sur votre toit. » Il a été très sympa, et il m'y a emmené, et nous avons parlé des fractales. Il a dit : « Oh oui, bien sûr ! Nous savons ça : un rectangle dans un rectangle, nous savons tout de ça. » Il s'avère que l'insigne royal est composé d'un rectangle dans un rectangle dans un rectangle, et le chemin à travers le palais est en fait cette spirale ici.
Ik dacht: Dit is ongelooflijk! Waarom is dat zo? Dus ging i
k naar Afrika om de mensen te vragen waarom. Ik kreeg een Fulbright-beurs om een jaar lang door Afrika te reizen en mensen te vragen waarom ze fractals bouwden, wat een heerlijke baan is, als je ze kunt krijgen. (Gelach) Ik kwam dus in deze stad aan. Ik had een klein fractaal model voor de stad gemaakt om te zien hoe het zich zou ontwikkelen -- maar toen ik aankwam, bi
j het paleis van de chef -- mijn Frans is niet zo goed, dus ik zei iets in de trant van: Ik ben wiskundige en
...[+++]ik zou graag op uw dak staan. Hij reageerde prima. Hij nam me mee naar boven en we praatten over fractals. Hij zei: Oh ja, ja! We wisten van een rechthoek in een rechthoek, dat weten we allemaal. Blijkt dat op het koninklijk blazoen een rechthoek in een rechthoek in een rechthoek staat, en dat het pad door dat paleis deze spiraal hier is.Et ceci est au camp IV. Une fois que vous êtes au camp IV, vous avez peut être 24 heures pour décider si vous allez monter jusqu'au sommet ou pas. Tout le monde a besoin d'oxygène. Vos reserves sont limitées, et vous devez soit monter soit descendre, prendre cette décision très vite.
Dit is kamp vier. Eenmaal op kamp vier heb je 24 uur om te beslissen of je naar de top gaat of niet. Iedereen zit op zuurstof. Je voorraad is beperkt, en je moet ofwel omhoog, ofwel omlaag, wat je heel snel moet beslissen.
Vous pouvez observer que les champs en arrière-plan sont encore assez grands à ce stade, et vous pouvez me voir monter et monter.
Je ziet op de achtergrond dat de velden hier nog relatief groot zijn, en je ziet me steeds verder omhoog gaan.
Même en Antarctique -- du moins à cette période de l'année -- nous voyons de temps à autre une requête monter.
Zelfs in Antarctica -- in deze periode van het jaar tenminste -- zien we af en toe een zoekopdracht opstijgen.
Je veux écrire sur comment monter en niveau.
Ik wil schrijven over levels uitspelen.
AV : Nou
s, ou moi ? RG : Je suis désolé. Mauvais usage du pronom. Alisa était pleinement en train de mettre au monde notre premier fils -- (AV : Merci.) -- et
j'étais là avec mon gant de receveur. Mes bras ouverts. L'infirmière vient me voir avec cet enfant de toute beauté. Et je me rappelle, alors qu'elle s'approche de moi, les voix d'amis me disant, Dès l'instant où le bébé sera dans tes bras, tu sentiras u
n sentiment d'amour monter en toi d'une ampleu ...[+++]r plus puissante que n'importe quelle chose que tu aies ressentie dans ta vie entière. Alors je me préparais au choc. Le bébé arrivait, et j'attendais que ce poids lourd d'amour m'évanouisse.
AV: Wij, of ik? RG: Excuus. Verkeerd gebruik van het voornaamwoord. Alisa was zeer gul ons eerste kind aan het baren -- (AV: Dank je.) -- en daar was ik met de catchershandschoen. En ik stond met mijn armen open. De verpleegkundige kwam op me af met dat prachtige, prachtige kind. Ik herinner me, terwijl ze naderde, de stemmen van vrienden die zeiden: Zodra ze je de baby in handen geven, zal je ee
n gevoel van liefde over je voelen komen, dat een grootteorde sterker is dan al wat je al ervaren hebt in je hele leven. Ik zette me dus schrap voor het moment. De baby kwam eraan, en ik was klaar voor die immense hoeveelheid liefde die me van mi
...[+++]jn sokken zou blazen.En sept ans, on peut monter une mission industrielle vers Shackleton, et démontrer que l'on peut donner une réalité commerciale aux voyages en basse orbite terrestre.
In zeven jaar kunnen we een industriële missie naar Shackleton volbrengen, en bewijzen dat er commerciële toekomst in deze lagebaanruimtetechnologie zit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ce qui fait monter ->
Date index: 2024-01-25