Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ce qui avait tourné " (Frans → Nederlands) :
Lorsque nous avons récupéré son corps, nous avons compris ce qui avait mal tourné.
Toen we zijn lichaam ophaalden, zagen we wat er was misgegaan.
C'étaient d'anciennes empreintes, mais, pour s'amuser, il a tourné et a commencé à les suivre, et je peux vous dire, vu la vitesse à laquelle il avançait sur ces empreintes de coussinets, que cet homme avait l'équivalent d'un doctorat en pistage.
Het was een oud spoor, maar voor de lol draaide hij om en begon het te volgen. Aan de snelheid waarmee hij de pootafdrukken volgde, zag ik dat deze man een doctoraat spoorzoeken had.
L'apogée de son numéro avait mal tourné, et sa tête était coincée dans la gueule du lion.
Het hoogtepunt van de opvoering was mis gegaan, en zijn hoofd zat vast in de bek van de leeuw.
Nous avons probablement heurté des oiseaux. Le pilote avait déjà tourné l'avion, et nous n'étions pas si loin.
Waarschijnlijk wat vogels geraakt. De piloot had het vliegtuig al gedraaid, en we waren nog niet ver.
Donc, sur cette image vous voyez que le rotor n° 4 tourne plus vite et que le rotor n° 2 tourne plus lentement.
In deze afbeelding zie je dat rotor 4 sneller draait en rotor 2 trager.
Si je veux qu'un bout tourne, prenons un moteur, je mets de la pâte dessus, je l'enfonce dans la pâte et ça tourne.
Als ik een draaiende staart wil, pakken we een motortje, doen er wat deeg op en laten het draaien.
on en modifie le diamètre et donc il tourne à gauche, tourne à droite..
Dat verandert de diameter en zo draait hij naar links of rechts.
En premier, ça tourne au blanc, et ensuite quand la nécrose est complète, ça tourne au noir, et ensuite ça tombe.
Eerst wordt het wit en bij een gehele necrose kleurt het zwart en valt af.
Quand le vent tourne, le museau de l'animal tourne toujours face au vent.
De wind kan draaien, maar het dier zal altijd zijn neus in de wind houden.
Mais pour ceux qui étudient ce teste un peut plus à fond, vous allez découvrir la question profonde qui amène à cette parabole. La question est: Quel est le plus important des commandements ? Et, selon Jésus, la réponse vient d'elle même, Vous devez vous aimez, vous devez aimez votre seigneur Dieu avec tout votre cœur, esprit et âme, et votre voisin
comme vous même. Et puis une personne a demandé, Bon, qu'est ce que vous voulez dire, par voisin? Et il a répondu en racontant l'histoire de l'homme qui tomba au milieu des voleurs, et comment les autori
tés religi ...[+++]euses ont tourné le dos, et comment leurs supporters dans la congrégation ont tourné le dos, alors que seule la personne dont on se méfiait, que l'on méprisait, arriva, vit l'homme dans le besoin, le soigna avec de l'huile et du vin, le mis sur son propre moyen de transport, et l'amena à l'auberge où il demanda à l'aubergiste, Prend soin de lui. Et il dit, Voici, un investissement initial, mais si il a d'autres nécessités, fournis les lui.
Maar diegenen die de tekst wat beter bestuderen, zullen ontdekken dat er een vraag vooraf ging die leidde tot deze parabel. De vraag was: Wat is het belangrijkste gebod? En, volgens Jezus, was het: Je moet jezelf liefhebben, je moet de Heer uw God met heel je hart, je ziel en je verstand liefhebben, en je naaste net zoveel liefhebben als jezelf. En de man vroeg: Wat bedoel je met 'naaste'? En hij antwoordde met het verhaal van de man die door rovers overvallen werd onderweg, en hoe kerkvaders die voorbij kwamen hem links lieten liggen, en hoe tempeldienaren die passeerden hetzelfde deden, maar toen kwam er een nietsvermoedende persoon voorbij die de man in nood zag, zijn wonden met olie en wijn verzorgde, hem op zijn ezel tilde en hem naar
...[+++]de herberg bracht en tegen de herbergier zei: Zorg goed voor hem. En hij zei: Hier heb je alvast geld, en mocht hij andere dingen nodig hebben, zorg daar dan voor. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ce qui avait tourné ->
Date index: 2023-02-06