Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ce phénomène était causé par des particules atomiques » (Français → Néerlandais) :
Ce fut un mystère pendant longtemps, jusqu’à ce qu’Einstein émette l’hypothèse que ce phénomène était causé par des particules atomiques, jusque-là encore non prouvées, rentrant en collision avec les grains de pollen.
Het was een lange tijd een mysterie, tot in 1905 toen Einstein theoriseerde dat dit fenomeen werd veroorzaakt door nog-niet bewezen atomaire deeltjes die tegen de stuifmeelkorrels botsten.
Donc, la question est : est-ce qu'on aurait pu contr
ôler ça, si... sans parler du plus important, il aurait
fallu s'occuper des causes ; mais si on oublie ces causes pour l'instant, et
qu'on considère le phénomène lui-même, si l'Europ
e était capable s'unir avec solidarité pour créer une capacité de réception adéquate à chaque p
...[+++]oint d'entrée ?
De vraag is: is dit iets dat had kunnen worden beheerd als – om het belangrijkste niet te noemen, dat zou het aanpakken van de oorzaken zijn, maar laten we dat nu even vergeten, en kijken naar het fenomeen zoals het zich voordoet -- als Europa in staat was om samen solidair te zijn, om voldoende opvangcapaciteit in de aankomstlanden te creëren?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ce phénomène était causé par des particules atomiques ->
Date index: 2023-02-02