Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ce marché aussi avait " (Frans → Nederlands) :
Mais ce marché aussi avait ignoré les fermiers à faibles revenus. Parce que ces systèmes étaient à la fois trop chers, et ils étaient construits pour des champs trop grands.
Maar ook in deze markt vielen arme boeren buiten de boot. Want deze systemen waren te duur, en ze waren gemaakt voor velden die te groot waren.
Mais il connaissait la sol
ution simple et bon marché. Et il y réfléchit, et la solution chère ne lui paraissait pas si formidable. Et il pensa, Je ne connais rien à la science, mais je m'y connais en données, donc je devrais peut-être aller jeter un coup d'oeil aux données et voir si cette solution chère et compliquée fonctionne mieux que celle qui est simple et bon marché. A
ussi incroyable que cela puisse paraître, quand il a analysé les données il a trouvé que la solution chère et compliquée ne semblait pas plus efficace que la bon
...[+++]marché. En tout cas pour les enfants qui avaient deux ans et plus -- la solution bon marché ne fonctionnait toujours pas sur les enfants plus jeunes.
Maar hij wist van de goedkope en eenvoudige. Hij dacht erover na, en de dure remedie vond hij niet zo geweldig. Dus dacht hij: Ik weet niets over wetenschap, maar ik weet wel iets over gegevens, dus misschien moet ik maar naar de gegevens gaan kijken en uitzoeken of die dure en ingewikkelde remedie echt beter werkt dan de goedkope en simpele. En zie, toen hij de gegevens bestudeerde, ontdekte hij dat de dure en ingewikkelde remedie blijkbaar niet beter was dan de goedkope. Tenminste voor kinderen van twee en ouder -- de goedkope werkte nog steeds niet voor jongere kinderen.
Mais ça règle un point qui est celui qui, dans un sens, différencie le monde réel des gens qui font les choses, du monde des gens qui pensent aux choses, et, il y a un mérite intellectuel à se le demander, qui est : Comment faire les choses aussi simple que nous le pouvons, aussi bon marché, aussi fonctionnelles qu'on peut, et aussi librement interconnectables que possible ?
Maar het geeft wel antwoorden die, in zekere zin, te maken hebben met het onderscheid tussen de echte wereld van mensen die dingen maken en de wereld van mensen die denken over dingen. Dat wil zeggen dat er een intellectuele verdienste is om te vragen: hoe maken we dingen zo simpel als we kunnen, zo goedkoop als we kunnen, zo functioneel als we kunnen en zo stapelbaar als we kunnen?
Vous savez, l'idée principale d'« Agile » c'est que les équipes puissent s'auto-organiser, et ça marche avec les logiciels et il s'avère que ça marche aussi avec les enfants.
Het kernprincipe van 'agile' is dat teams zichzelf managen. Het werkt in software en blijkbaar werkt het ook met kinderen.
Mais on peut aussi analyser tous les textes de conférences en utilisant les transcriptions, et ça marche aussi pour les gens qui ont un accent bizarre comme moi !
Maar we kunnen ook, met spraakherkenningssoftware, het hele transcript ophalen. Dat werkt zelfs voor mensen met vreemde accenten zoals ik.
Plus je m'approchais de la ligne d'arrivée, cette côte rocheuse de l'île de Ross, plus je réalisais que la plus grande leçon que cette très long
ue, très éprouvante marche m'avait enseignée, était que le bonheur n'est pas une ligne d'arrivée, que pour nous autres humains, la perfection à laquelle tant d'entre nous aspirent n'est peut-être pas réellement atteignable, et que si l'on est déjà pas satisfait de ce que l'on a maintenant, de nos péripéties au milieu du chaos et des efforts qui régissent nos vies, cette boucle ouverte, cette liste de choses à faire inachevée, ces « je
...[+++] ferai mieux la prochaine fois », alors jamais nous ne le serons. Et nombre de gens me demandent : « Et maintenant ? »
Hoe dichter ik bij de finish kwam, die stenige rotskust van Ross Eiland, hoe meer ik besefte dat de belangrijkste les die deze lange, zware tocht me misschien heeft geleerd, was dat blijdschap geen finishlijn is. Dat de perfectie waar zovelen van ons van lijken te dromen, misschien nooit echt haalbaar is. Als we ons niet tevreden kunnen voelen, hier, vandaag, nu, op onze reizen, midden in de troep en het gejaag dat we allemaal doen, de open eindjes, de takenlijstjes die half af zijn, de volgende-keer-beter-acties, dan zullen we het wellicht nooit voelen. Veel mensen hebben me gevraagd, wat nu?
Malheureusement ça n'a pas marché aussi bien.
Sloeg helaas niet aan.
Ça marche aussi dans l'autre sens.
Het werkt ook andersom.
Vous pouvez faire bien d'autres choses. C'est du 2D, mais ça marche aussi en 3D.
Of andere dingen. Dat is in 2D maar het werkt ook in 3D.
Mais ça marche aussi pour vendre les nouvelles technologies.
Dit is ook van toepassing op hoe je nieuwe technologie verkoopt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ce marché aussi avait ->
Date index: 2025-05-27