Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "causé une impression " (Frans → Nederlands) :
Lire un des livres de Herschel a été un moment si déterminant pour Charles Darwin qu'il dira plus tard : « Presque rien dans ma vie n'a causé une impression si profonde sur moi. Cela m'a poussé à ajouter mes forces à la réserve accumulée de connaissances naturelles. » Cela a aussi modelé la méthode scientifique de Darwin, ainsi que celle utilisée par ses pairs.
Het lezen van een van Herschels boeken was een openbaring voor Charles Darwin. Later zou hij zeggen: Bijna niets in mijn leven heeft zo’n diepe indruk op me gemaakt. Daardoor wilde ik mij wijden aan het uitbreiden van de natuurkennis. Het gaf ook vorm aan Darwins wetenschappelijke methode, evenals aan die van zijn collega's.
L'impression 3D peut permettre de franchir des obstacles dans le domaine du design, ce qui remet en cause les contraintes de la production de masse.
3D-printen kan nu ontwerpbarrières die de massaproductie beperken, omzeilen.
Les propriétés mécaniques de la plupart des pièces imprimées en 3D sont notoirement influencées par l’orientation au moment de l’impression, à cause de la structure des couches additives.
De mechanische eigenschappen van de meeste 3D-geprinte onderdelen zijn berucht omdat hun eigenschappen afhangen van de oriëntatie waarmee geprint wordt door de structuur in lagen.
J'ai toujours parlé aux femmes et aux enfants où que j'aille. J'ai enregistré le
s paroles de 44 000 jeunes. J'ai enregistré environ 900 heures de leurs pensées. Je suis très clair sur ce que ressentent les jeunes quand vous leur parlez de cette idée d'avoir un point de départ pour leurs actions tournées vers un monde plus en paix au travers de leur poésie, de leur art, de leur littérature, leur musique, leur sport, n'importe quoi. Nous écoutions tout le monde. C'était incroyable de travailler avec l'ONU et avec les ONG pour développer cette in
itiative. J'avais l'impression de présen ...[+++]ter un dossier au nom de la communauté mondiale pour essayer de créer cette journée. Plus forte était la cause et plus détaillée elle était, plus nous avions de chances de créer cette journée.
Waar ik ook kwam, sprak ik met vrouwen en kinderen. Ik heb 44.000 jongeren gefilmd, 900 uur van hun gedachten vastgelegd. Ik ben helemaal op de hoogte over hoe jonge mensen zich voelen wanneer je met ze praat over dit idee om een uitgangspunt voor hun acties voor een vreedzamere wereld te hebben, voor hun poëzie, hun kunst, hun literatuur, hun muziek, hun sport, wat het ook moge zijn. We luisterden naar iedereen. Het was een ongelooflijk ding om voor de VN te werken. Met ngo's te werken om dit op te bouwen. Ik voelde dat ik opkwam voor de internationale gemeenschap door te proberen deze dag erdoor te krijgen.
Hoe sterker en meer gedetailleerd de zaak was, hoe ...[+++] groter kans we hadden om deze dag te organiseren.Et même si, à cause d’un effet relativiste qu'on appelle la dilation du temps, nous aurions l’impression que nos montres ralentissent par rapport au temps de la galaxie, il nous semblerait que l’évolution de la galaxie ait été accéléré et nous avait tiré dessus, juste avant de nous écraser contre le trou noir.
En hoewel, als gevolg van het relativistische effect dat bekend staat als tijdsdilatatie, onze klokken zouden lijken te vertragen ten opzichte van galactische tijd, zou het lijken alsof de evolutie van de melkweg werd versneld en naar ons toe werd geprojecteerd, net voordat we worden doodgedrukt door het zwarte gat.
(Rires) Désolé -- c'est juste que j'ai l'impression que je devrais faire de la comédie stand-up ici sur cette scène à cause du décor.
(Gelach) Sorry, maar ik krijg hier het gevoel dat ik stand-up comedy zou moeten doen.
Je peux te l'apprendre, mais nous quittons la ville, parce que les affichistes sont une espèce d'artistes en voie de disparition, à cause de l'impression numérique qui les a totalement remplacés. J'ai dit, qu'en échange de l'apprentissage de la peinture, Je les aiderais, et j'ai commencé une compagnie.
Ik kan het je leren, maar we verlaten net de stad, want reclameschilders zijn een uitstervende, bijna verdwenen groep kunstenaars, omdat digitaal afdrukken hen totaal aan het vervangen is en hen gijzelt. Ik zei, in ruil voor de opleiding in hoe je moet schilderen, zal ik hen ondersteunen, en ik startte een bedrijf.
Mais comment voulez-vous que je dise à un enfant de huit ans que son père est un homme politique ? (Rires) En tant qu'homme politique, moi-même, me tenant devant vous, ou rencontrant des gens partout dans le monde, quand je finis par révéler la nature de ma profession, les gens me regardent comme si j'étais quelque chose entre un serpent, un singe et un iguane. A cause de toutes ces réactions, j'ai la forte impression que quelque chose va de travers.
Maar hoe kan je een acht jaar oude jongen vertellen dat zijn vader politicus is? (Gelach) Als ik, zelf politicus, hier sta of ergens ter wereld iemand ontmoet en zeg wat ik doe, bekijken ze me alsof ik een kruising ben van een serpent, een baviaan en een leguaan. Ik krijg het gevoel dat er iets grondig verkeerd gaat.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
causé une impression ->
Date index: 2023-09-26