Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "causes et manifestations " (Frans → Nederlands) :

Robert Burton, né en 1577, a étudié toute sa vie les causes et manifestations de la tristesse.

Robert Burton, geboren in 1577, wijdde zijn leven aan het bestuderen van de oorzaken en ervaring van verdriet.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A brief history of melancholy - Courtney Stephens - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
A brief history of melancholy - Courtney Stephens - author:TED-Ed
A brief history of melancholy - Courtney Stephens - author:TED-Ed


Il y a des manifestations et même des émeutes dans les rues à cause de l'injustice raciale.

Er zijn demonstraties en zelfs rellen op straat vanwege raciale ongelijkheid.
https://www.ted.com/talks/seba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Notre société asociale rend difficile le retour des soldats - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seba (...) [HTML] [2016-01-01]
Onze individualistische samenleving bemoeilijkt de thuiskomst van militairen - TED Talks -
Onze individualistische samenleving bemoeilijkt de thuiskomst van militairen - TED Talks -


Pour terminer, samedi : Développer votre propre style personnel et unique est vraiment une bonne façon de raconter au monde quelque chose sur vous sans avoir à dire un mot. J'en ai eu la preuve à maintes reprises quand les gens sont venus m'aborder cette semaine simplement à cause de ce que je portais. Et nous avons eu de belles discussions. Manifestement, tout ça ne va pas rentrer dans ma toute petite valise. Donc avant de rentrer à Brooklyn, je vais tout donner. Parce que la leçon que j'essaie d'apprendre cette semaine ...[+++]

En tenslotte, zaterdag: je eigen unieke persoonlijke stijl ontwikkelen is echt een geweldige manier om de wereld iets over jezelf te vertellen zonder woorden. Ik heb het al keer op keer bewezen. Mensen spraken mij deze week aan, gewoon omwille van wat ik draag. We hadden mooie gesprekken. Uiteraard zal niet alles in mijn kleine koffer passen. Voordat ik opnieuw naar huis ga in Brooklyn, doneer ik alles terug. De les die ik deze week wil leren, is dat het oké is om los te laten.
https://www.ted.com/talks/jess (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessi Arrington : Ne rien porter de neuf - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jess (...) [HTML] [2016-01-01]
Jessi Arrington: Niets nieuws dragen - TED Talks -
Jessi Arrington: Niets nieuws dragen - TED Talks -


Et donc vous devriez être particulièrement prudent lorsque vous effectuez cette procédure, manifestement les chauffer à une température très élevée les fait se dilater beaucoup et quand elles se contractent à nouveau quand elles refroidissent, et bien, elles se brisent parfois à cause de ces tensions.

En daarom moet je extra voorzichtig zijn als je dit uitprobeert, want als je de glaasjes verhit zorgt dit ervoor dat ze ontzettend uitzetten en als ze dan weer samentrekken wanneer ze afkoelen, dan breken ze soms door die enorme krachten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Do These Liquids Look Alive? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why Do These Liquids Look Alive? - author:Veritasium
Why Do These Liquids Look Alive? - author:Veritasium




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

causes et manifestations ->

Date index: 2021-08-30
w