Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "catégories de travailleurs sur quelque chose qui aurait " (Frans → Nederlands) :
Le problème de la violence était sans issue, et ça a été le cas historiquement pour beaucoup d'autres questions. Les maladies diarrhéiques étaient bloquées, Le paludisme était bloqué. Souvent, une stratégie doit être repensée. Ce n'est pas comme si j'avais une idée de comment, mais j'avais le sentiment que nous aurions à faire avec les nouvelles catégories de travailleurs sur quelque chose qui aurait à voir avec le changement de comportement et quelque chose qui aurait à voir avec les écoles publiques.
Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast in vele andere problemen. Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast in vele andere problemen. Het geweldprobleem zat nu en ook vroeger vast in vele andere problemen. Buikloop had vastgezeten. Malaria had vastgezeten. Strategieën dienen vaak herzien te worden. Ik had niet echt een idee hoe dat eruit zou zien, maar ik wist wel dat we iets nieuws moesten doen met een nieuwe beroepsgroep. maar ik wist wel dat we iets nieuws moesten doen met een nieuwe beroepsgroep. Het moest gaan over gedragsverandering en publieksvoorlichting.
N'est-ce pas ? Parce que ce n'est pas comme cela que le monde fonctionne. Si vous pensez aux technologies, imaginez si on pensait de cette manière pour les technologies. A chaque fois que quelque chose n'aurait pas fonctionné, on aurait jeté l'éponge et dit : « Oublions-ça ». Hein ?
Want zo werkt het niet. Denk maar eens aan technologie, stel dat we zo over technologie dachten. Iedere keer als iets niet werkt, geven we het maar op en zeggen Laat maar .
Il pensait avoir créé quelque chose qui aurait réduit la souffrance en guerre.
Hij dacht dat hij iets had ontworpen dat de tol van het lijden in de oorlog zou verlichten.
Si ont avait mis Beck dans un scanner SPECT, quelque chose qui aurait pu mesurer l'activité du cerveau ?
Dus wat als we Beck hadden aangesloten op een SPECT-scan, iets dat de werkelijke hersenfunctie zou kunnen meten?
Il y avait quatre versions différentes. Et je les ai écrites de telle sorte qu'elles commencent au milieu d'une phrase et finissent au milieu d'une phrase D'un côté, elles étaient universelles, donc j'ai évité de donner des noms ou des lieux mais d'un autre côté, elles étaient personnelles. Donc je voulais que les gens aient conscience de recevoir quelque chose qui aurait pu être une lettre d'amour. Je vais juste vous en lire une.
Er waren vier afzonderlijke versies Ik schreef ze zo dat ze beginnen in het midden van een zin, en eindigen midden in een zin. Ze zijn enerzijds universeel, dus ik mijd specifieke namen of plaatsen, maar anderzijds zijn ze persoonlijk. Dus ik wilde mensen het idee geven dat ze iets ontvingen dat een liefdesbrief aan hen zou kunnen zijn. Ik ga er eentje voorlezen.
Les travailleurs sont traités aussi bien ou mal qu'on été traités les travailleurs qui ont construit cette chaise. » La belle vie est une vie où la conception est importante parce que de toute évidence, quelqu'un a pris le temps et
a dépensé l'argent pour ce genre de chaise bien conçue, où la tradition est importante parce que c'est un classique traditionnel et quelqu'un s'est soucié
de ça, et où il y a quelque chose com ...[+++]me la consommation flagrante, où 'il est bien et normal de dépenser une gigantesque somme d'argent pour une telle chaise pour signaler votre statut social à d'autres personnes.
Arbeiders worden even goed of slecht behandeld als zij die deze stoel gemaakt hebben. Het goede leven, waar ontwerp belangrijk is, omdat iemand blijkbaar de tijd en het geld besteedde aan dit soort goed ontworpen stoel, waar traditie belangrijk is omdat dit een traditionele klassieker is en iemand het belangrijk vond, en waar er iets bestaat als opvallende consumptie waar het oké en normaal is om een gigantisch bedrag te besteden aan zo'n stoel om aan anderen te tonen wat je sociale status is.
Et pendant que nous prenions notre
bain de soleil, mon meilleur ami me dit : Mec, pourquoi quelqu'u
n n'inventerait pas quelque chose qu'on aurait juste à se mettre sur la peau et on n'aurait plus besoin de prendre un bain ? J'étais assis, je me disais : Mec, ça, c'est un truc qu
e j'achèterais ! Je suis rentré à la maison, et j'a
...[+++]i fait mes petites recherches, et j'ai trouvé des statistiques très étonnantes.
Terwijl we daar liggen te zonnen, zegt mijn vriend: Jongens, waarom ontdekt niemand iets dat je gewoon op je huid kan smeren, zodat je je niet moet wassen? Ik luisterde en dacht: zoiets zou ik alleszins kopen. Ik ging dus naar huis en deed wat onderzoek. Ik vond enkele erg schokkende cijfers.
Je dois dire, quelqu'un croit - je l'ai lu récemment que van Gogh n'était pas vraiment nécessairement psychotique, qu'il aurait pu avoir des attaques dans les lobes temporaux, et cela aurait pu causer ses élans de créativité - et moi je ne le crois pas. Je suppose que cela fait quelque chose dans une partie de votre cerveau.
I moet zeggen dat iemand -- heb ik onlangs gelezen dat van Gogh niet noodzakelijkerwijs psychotisch was, dat hij misschien slaapkwab aanvallen had, en dat dit zijn uitbarsting van creativiteit zou hebben veroorzaakt, en ik wil niet -- Ik neem aan dat dit van invloed is op een deel van de hersenen.
Parce que, bien sûr, ce n'est pas quelque chose que l'on peut capturer, mais je veux toujours que ça ressemble à quelque chose qu'on aurait pu capturer en tant que photographie.
Het is natuurlijk niet iets dat je gemakkelijk kan vastleggen, maar ik wil altijd dat het eruit ziet alsof het had kunnen vastgelegd zijn als foto.
Nous savons que ça marche. Si vous avez le paludisme, nous vous donnons de la quinine, ou un de ses dérivés. Et donc c'est ce que les médecins sont initialement entrainés à faire. Et c'est miraculeux dans le cas des maladies infectieuses -- comme ça fonctionne bien. Et beaucoup de gens dans le public ne seraient probablement pas en vie si les médecins ne faisaient pas ça. Mais maintenant appliquons ça aux maladies systémiques comme le cancer. Le problème est que, dans le c
ancer, il n'y a pas quelque chose d'autre à l'intérieur de vous. C'est vous, vous êtes en panne. Cette conversion à l'intérieu
...[+++]r de vous s'est mal faite d'une façon ou d'une autre. Alors comment diagnostiquons nous cette conversion? Et bien maintenant ce que nous faisons et que nous la divisons selon les parties du corps -- vous savez, l'endroit où c'est apparu -- et nous vous mettons dans des catégories différentes selon la partie du corps. Et alors vous faisons un essai clinique pour un médicament contre le cancer du poumon et un pour le cancer de la prostate et un pour le cancer du sein, et nous les traitons comme s'ils étaient des maladies distinctes et cette manière de les séparer avait quelque chose à voir avec ce qui ne va vraiment pas. Et bien sûr, ça n'a pas vraiment grand'chose à voir avec ce qui ne va pas. Parce que le cancer est une défaillance du système.
We weten dat dat werkt. Als je malaria hebt, krijg je kinine of een afgeleide ervan. Dat is het fundament van de artsenopleiding. Prima methode, als we te doen hebben met een besmettelijke ziekte - dan werkt het goed. Veel mensen hier in het publiek zouden waarschijnlijk niet meer leven als artsen dit niet deden. Maar pas dat nu eens toe op systeemziekten zoals kanker. Het probleem is dat bij kanker er niets vreemds in je is binnengedrongen. Jij bent h
et zelf waarin iets stuk is gegaan. Die conversatie binnen in je is op de een of andere manier in het honderd gelopen. Hoe diagnosticeren we zo'n conversatie? Nu doen we dat door te kijken
...[+++]waar in je lichaam de fout optreedt - waar de ziekte zich uit - en wij brengen je onder in verschillende categorieën volgens het deel van het lichaam. Dan doen we een klinische proef voor een geneesmiddel voor longkanker, een voor prostaatkanker en een voor borstkanker. Wij behandelen deze alsof het afzonderlijke ziekten zijn, alsof deze manier van indelen iets te maken had met wat er werkelijk is misgegaan. Natuurlijk heeft dat weinig te maken met wat er misging. Omdat kanker een falen is van het systeem. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
catégories de travailleurs sur quelque chose qui aurait ->
Date index: 2024-08-21