Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "catastrophes que nous sommes dans le pétrin " (Frans → Nederlands) :
En gros, ce n'est pas à cause des grandes catastrophes que nous sommes dans le pétrin.
We zijn niet in deze rotzooi terecht gekomen door grote rampen.
Dans le quatrième acte, pleins de notre prétention, notre arrogance se développant, nous avons envahi l'Irak et l'Afghanistan. Dans le cinquième acte, nous nous sommes enfoncés dans un pétrin humiliant.
In het vierde bedrijf, met onze hoogmoed, onze zelfoverschatting groeiende, vielen we Irak en Afghanistan binnen. En in het vijfde bedrijf stortten we ons in een beschamende chaos.
Morgan O'
Neill : Le 1er juin nous n'ét
ions pas experts en catastrophes naturelles, mais le 3 juin, nous avons commencé à faire comme si. Cette expérience a changé nos vies. Et maintenant, nous essayons de changer l'expérience. CO : Il n'
y a pas de tornades dans le Massachusetts. Et j'
étais dans le jardin devant la maison quand une tornade a surgi depuis la colline. Après avoir vu voler un lampadaire , ma
famille et ...[+++] moi nous sommes précipités à la cave.
Morgan O'Neill: Op 1 juni waren wij geen rampenexperts maar op 3 juni begonnen wij ons zo voor te doen. Deze ervaring heeft onze levens veranderd. Nou proberen we de ervaring te veranderen. CO: Tornados komen niet voor in Massachusetts. Ik stond in de voortuin toen er een over de heuvel kwam. Nadat een lantarenpaal voorbij vloog, sprintten mijn familie en ik naar de kelder.
(Applaudissements) J’aimerais vous parler de quelque chose, J’aimerais vous parler de quelque chose qui en quelque sorte représente le pétrin dans lequel nous sommes. D’accord? Je veux vous parler de quelque chose d’aussi élémentaire que le lait.
(Applaus) Ik wil jullie over iets vertellen, ik wil jullie iets vertellen over iets dat ongeveer de problemen belichaamt waarin we ons bevinden. OK? Ik wil jullie vertellen over iets zo fundamenteel als melk.
Et bien que je n'aie pas le torse barré de ceinturons ni un bandana rouge nous somme pourtant vraiment dans le pétrin.
Ik zal geen gordel met kogels om mijn borst dragen en een rode doek om mijn hoofd, maar we hebben een probleem.
Mais ce pour quoi nous sommes les plus connus est probablement pour réagir après les catastrophes naturelles et le développement, et nous nous sommes impliqués dans de nombreux problèmes comme le tsunami et aussi des choses comme l'ouragan Katrina.
Maar waar we het meest bekend om staan, is het omgaan met rampen en ontwikkeling, En we zijn betrokken bij een heleboel onderwerpen zoals de tsunami, en dingen als orkaan Katrina.
Mais il me semble évident que les plus grands problèmes auxquels nous sommes confrontés, bon nombre des plus grandes catastrophes que nous avons vécues, pour la plupart ne viennent pas d'individus, ils proviennent d'organisations, certaines plus grandes que des pays, bon nombre d'entre elles susceptibles d'affecter des centaines, des milliers, voire des millions de vies.
Het treft me dat onze grootste problemen, de grootste rampen die we hebben beleefd, veelal niet van individuen kwamen, maar van organisaties, sommige groter dan landen, vele in staat om impact te hebben op honderden, duizenden, miljoenen levens.
Nous sommes passés très près de la catastrophe, mais nous avons réussi à surpasser cela en 2008.
Het was bijna mislukt. In 2008 lukte het uit het dal te komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
catastrophes que nous sommes dans le pétrin ->
Date index: 2023-05-30