Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cas mais nous nous sommes rendus compte " (Frans → Nederlands) :
Quand nous sommes arrivés là-bas, nous nous sommes simplement rendu dans la rue, nous avons commencé à parler au gens partout et nous nous sommes rendus compte que les choses étaient un peu différentes de la rhétorique qu'on avait entendu dans les médias.
Daar aangekomen gingen we gewoon de straat op, spraken overal met mensen en we ontdekten dat de zaken er anders voorstonden dan de retoriek die we vernamen via de media.
Nous devrions avoir une étude étendue, nous nous sommes rendus compte qu'une façon d'y penser est : laissez-nous voir les adultes de plus de 40 ans, et assurons-nous que nous voyons ceux qui, enfants, étaient en bonne santé.
Het zal een uitgebreid onderzoek worden. We realiseerden ons dat een manier om het aan te pakken, is om te kijken naar volwassenen die ouder zijn dan 40 jaar, en die als kind gezond waren.
Alors nous avons commencer à considérer cela. Et ce
faisant, nous nous sommes rendus compte que c'était le problème fondamental -- que prendre une gorgée de café -
- qu'il y avait des humains qui faisaient ce processus compliqué et que, ce qu'il fallait vraiment faire, c'était d'automatiser ce processus comme une chaîne de montage et construire des robots qui mesurerait la protéomique. Et donc c'est ce que nous avons fait. Et en tra
...[+++]vaillant avec David, nous avons finalement créé une petite compagnie appelée Applied Proteomics qui crée cette chaine de montage robotique, qui d'une manière très consistante, mesure la protéine.
Dus begonnen we ermee. Al doende beseften we dat dit het fundamentele probleem was - dat er mensen met dit ingewikkeld proces bezig waren maar wat echt nodig was, was dit proces te automatiseren als een assemblagelijn en robots te bouwen die de proteomica zouden meten. En dat deden we. Samen met David richtten we een bedrijfje op dat uiteindelijk Applied Proteomics zou heten, waar deze gerobotiseerde assemblagelijn wordt gemaakt, die op een zeer consistente manier eiwitten meet.
Quand nous avons regardé le squelette numérique, nous nous sommes rendus compte que oui, c'était un dinosaure sans pareil.
Toen we dit digitale skelet bekeken, realiseerden we dat dit een dinosaurus was als geen ander.
Nous nous sommes rendus compte que ce dont nous avions besoin, c'étaient les informations situées entre les marqueurs.
We moesten ook de informatie tussen de markers hebben.
Donc récemment, nous nous sommes rendus compte que la matière classique de l'univers -- et par classique j'entends vous, OK: moi, les planètes, les étoiles, les galaxies -- la matière classique représente seulement un petit pourcentage du contenu de l'univers.
Recent hebben we beseft dat de gewone materie in het universum -- en met gewone materie bedoel ik jou, oké, mij, de planeten, de sterren, de sterrenstelsels -- de gewone materie is maar een paar procent van de inhoud van het universum.
Plus tard cet été avec la fonte des neiges du glacier, nous avons trouvé d'autres grottes, et nous nous sommes rendus compte qu’elles étaient toutes connectées.
Later in deze zomer, toen er meer sneeuw was gesmolten, vonden we meer grotten en ontdekten dat ze onderling waren verbonden.
Nous nous sommes rendus compte qu'il fallait nommer cette chose qu'Alexander avait découvert.
We beseften dat we Alexanders ontdekking een naam moesten geven.
Nous nous sommes rendus compte récemment que de plus en plus de gens utilisent YouTube et les réseaux sociaux pour s'exprimer, partager leurs photos et raconter leurs histoires avec leurs propres voix.
We hebben gerealiseerd dat recentelijk meer en meer mensen gebruik maken van YouTube en sociale netwerken om hun verhalen te uiten, foto's te delen en hun eigen verhalen met hun eigen stemmen te vertellen.
Avec ces informations, nous nous sommes rendus compte qu'il y a beaucoup d'inefficacité dans le système.
Door deze informatie realiseerden we ons dat er veel gebreken in het systeem zitten.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cas mais nous nous sommes rendus compte ->
Date index: 2022-01-15