Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «carrément » (Français → Néerlandais) :
C'est carrément dans les cieux.
Dat is helemaal tot boven in de hemel.
Je veux dire, quand je suis tout seul dans un ascenseur, je fais toutes sortes de choses bizarres, mais ensuite d'autres gens montent et j'arrête de faire ces choses, parce que je ne veux pas les embêter, ou, carrément, les effrayer.
Ik bedoel, wanneer ik alleen in een lift ben, doe ik allerlei rare dingen, maar wanneer andere mensen instappen, stop ik daarmee omdat ik hen niet wil lastigvallen, of, hen ronduit niet bang wil maken.
Je sue comme un bœuf et les lentilles me font mal aux yeux, mais je m'en fiche carrément, parce que je suis amoureux.
Ik zweet me onnozel, de lenzen doen pijn aan mijn ogen, maar het maakt niet uit, want ik ben smoorverliefd.
Et oui, sur une échelle allant de un à trop confiante, je suis carrément naïve.
En ja, op de schaal van 1 tot goedgelovig, ben ik behoorlijk naïef.
Et alors si vous avez besoin d'étudier ce mécanisme de sommeil, c'est plus facile de l'étudier sur les plantes, par exemple, que sur des animaux, et c'est carrément plus facile, même d'un point de vue éthique.
Als je dus dit slaapprobleem moet bestuderen, dan is het gemakkelijker te bestuderen bij planten dan bij dieren, en zelfs op ethisch vlak is het veel gemakkelijker.
Ils n'ont pas seulement l'air désert, ils ont carrément l'air dangereux.
Ze zien er niet alleen troosteloos uit, ze voelen gewoonweg onveilig aan.
Résultat, ils perdent leur don, ou pire, arrêtent carrément de jouer ensemble.
Met als gevolg dat ze hun gaven verliezen, of erger nog, helemaal ophouden met spelen.
Et puis un jour il a carrément disparu.
Op een dag verdween hij gewoon.
Et puisque c'est tabou, les professeurs font carrément l'impasse sur le sujet.
En aangezien het een taboe is, slaan docenten het onderwerp nog altijd gewoonweg over.
Maintenant, les soldats américains, les vétérans américains reviennent dans un pays si amèrement divisé que les deux partis politiques s'accusent carrément l'un et l'autre de trahison, d'être un ennemi de la nation, d'essayer de saboter la sécurité et l'aide sociale de leur propre pays.
Tegenwoordig komen soldaten, Amerikaanse veteranen, thuis in een land dat zo verdeeld is dat de twee pollitieke partijen elkaar letterlijk beschuldigen van verraad, dat ze een vijand van de staat zijn, dat ze de veiligheid en welvaart van hun eigen land ondermijnen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
carrément ->
Date index: 2021-01-04