Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "caron avait très vite " (Frans → Nederlands) :
Les deux terrils les plus haut d'Europe, des gens qui mouraient encore de la silicose du mineur, vous aviez également la situation économique la plus désastreuse de la région, et malgré tout ça, Caron avait très vite compris en fait, il y a une vingtaine d'années, que, c'était soit, on s'en sort et on invente nous-mêmes un destin, soit on continue dans la spirale du déclin.
De twee hoogste terrils van Europa, mensen die nog stierven aan stoflong, er was de economische situatie die de meest rampzalige van de regio was, en ondanks dat alles had Caron snel begrepen, 20 jaar geleden: ofwel vinden we ons lot opnieuw uit, ofwel gaan we door met de neerwaartse spiraal.
L'analyse ADN, l'une des caractéristiques de la révolution
scientifique qu'il avait commencée il y a 400 ans a été la façon dont nous avons trouvé quels os appartenaient effectivement à la personne qui lisait ces livres astronomiques qui étaient remplis de restes de cheveux qui étaient les cheveux de Copernic - visiblement, peu d'autres personnes se sont donné la peine de lire ces livres plus tard. Il n'y avait pas d'erreur possible. L'ADN cor
respondait. Et nous savons que c'était bien Nicolas Copernic. Maintenant, le lien entre la biologie et
l'ADN et l ...[+++]a vie est très tentant quand vous parlez de Copernic parce que, même à l'époque, ses disciples sont très vite passés à l'étape logique de se demander: si la Terre n'est qu'une planète, alors que dire des planètes autour d'autres étoiles?
DNA-analyse, een van de kenmerken van die wetenschappelijke revolutie die hij 400 jaar geleden in gang zette, was de manier waarop we uitmaakten welk skelet behoorde bij de persoon die deze astronomische b
oeken las en gevuld waren met restjes haar dat was Copernicus' haar - uiteraard hebben niet ve
el andere mensen de moeite genomen om deze boeken later te lezen. Die overeenkomst was eenduidig. het DNA was van hem. En nu we weten dat dit inderdaad Nicolaus Copernicus was. Nu, de verbinding leggen tussen biologie en DNA en het leven is
...[+++]zeer verleidelijk als u het over Copernicus wil hebben. Omdat, ook toen al, zijn volgelingen zeer snel de logische stap hebben gemaakt om te vragen: als de Aarde slechts één planeet is, hoe zit het dan met planeten rond andere sterren?Je me souviens avoir appris que les personnes qui étaient pauvres avaient des besoins matériels -- de nourriture, de vêtements, d’un hébergement -- qu’ils ne possédaient pas. Et on m’a également dit que c’était à moi – et une classe pleine d’enfants de six ans – c’était apparement notre boulot de les aider. C’est ce que Jésus attendait de nous. Et puis il a dit, « Ce que vous faites pour le plus pauvre d’entre eux, vous le faites pour moi. » J’étais débordante d’enthousiasme. J’étais pressée de me rendre utile dans le monde. Je crois que nous ressentons tous ça. Et puis c’était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d’aide. C'était un scoop pour moi, et ça me semblait important d’y par
ticiper. J’ai aussi ...[+++]très vite appris que Jésus avait dit aussi - je paraphrase - que les pauvres seraient toujours avec nous. Ça m’a frustée et troublée. J’avais l’impression qu’on m’avait donné un devoir à faire pour lequel j’étais emballée, mais quoique je fasse j’allais echouer.
Ik herinner me dat arme mensen behoefte hadden aan iets stoffelijks -- voedsel, kleding, onderdak -- dat ze niet hadden. En daaraan gekoppeld, werd mij ook geleerd dat het mijn taak was -- deze klas met vijf- en zesjarige kinderen -- het was kennelijk onze taak om te helpen. Dit is wat Jezus ons vroeg. En toen zei hij: Wat je doet voor de minsten, doe je voor mij. Toen was ik aardig verward. Ik was erg gretig om nuttig te zijn in de wereld. Ik denk dat we dat gevoel allemaal kennen. En het was ook nogal interessant dat God hulp nodig had. Dat was nieuw voor mij, en ik voelde dat het heel belangrijk was om daar aan mee te doen. Maar ik leerde kort daarna ook dat Jezus ook zei, en ik parafraseer, de armen zullen altijd bij ons zijn. Dit frust
...[+++]reerde en verwarde me. Dit voelde alsof ik huiswerk had gekregen dat ik moest doen en ik leuk vond om te doen, maar waarin ik hoe dan ook niet zou slagen.Malheureusement, nous n'avions pas d'argent, et nous n'avions aucun outil
pour le faire. Eric avait une idée de départ de la conception d'un robot mais nous en ignorions les détails. Donc nous avons fait ce que n'importe qui ferait dans notre situation : nous avons demandé l'aide d'internet. Plus précisément, nous avons créé le site suivant, openROV.com, et y avons partagé nos intentions et nos plans. Les premiers mois, seul Eric et moi alimentions les fils de discussio
ns des forums. Mais très vite, nous avons com
...[+++]mencé à recevoir la contribution de fabricants, d'amateurs, et par la suite celle d'ingénieurs océaniques professionnels qui avait quelques suggestions sur ce que nous devrions faire.
Helaas hadden wij geen geld en ook geen gereedschap om het te doen. Eric had het idee voor een eerste ontwerp voor een robot, maar wij wisten niet wat wij allemaal nodig hadden. Dus deden wij wat iedereen in onze situatie zou doen: wij vroegen het internet om hulp. Om precies te zijn, wij maakten een website, openROV.com, en deelden onze bedoelingen en plannen. De eerste paar maanden zaten alleen Eric en ik met elkaar op de forums te praten, maar wij begonnen al vrij gauw feedback van ontwerpers en hobbyisten te krijgen en uiteindelijk ook professionele zee-ingenieurs, die enkele suggesties voor ons hadden.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatr
e ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est «
...[+++]Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Campagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 j
aar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Bien que la taille du cerveau humain avait atteint sa taille actuelle depuis presque 300.000 ou 400.000 ans, il y a 100.000 ans, tout ceci est arrivé très très vite.
Zelfs al had het menselijk brein zijn huidige omvang bereikt ongeveer drie- of vierhonderdduizend jaar geleden, 100.000 jaar geleden gebeurde dit alles heel heel snel.
Donc la dernière chose qu'on a faite, très vite, c'était de prendre tous ces ballons avec les voeux -- il y avait eu 117 interviews, 117 voeux -- et je les ai apportés à un endroit appelé Dochula, qui est un sentier de montagne au Bhoutan à 10 300 pieds d'altitude, un des endroits les plus sacrés au Bhoutan.
Het laatste dat we deden, heel snel, is alle wensballonnen verzamelen. Er waren 117 interviews, 117 wensen. Ik bracht ze naar een plaats die Dochula heet, een bergpas in Bhutan, op 3.100m hoogte, één van de heiligste plaatsen van Bhutan.
En deux secondes, Albert avait placé le couteau contre le cartilage de la queue, juste à côté du derrière de l'agneau, et très vite la queue était coupée et mise dans le seau que je portais.
Binnen de twee seconden stak Albert het mes tussen het kraakbeen van de staart, precies aan het achterste van het lam, en heel snel was de staart afgesneden en verdwenen in de emmer die ik vasthield.
C'était un exemple intéressant. A la fin du printemps, au début de l'été 2010, peu de temps après le suicide de McQueen, notre spécialiste de la Mode, Andrew Bolton, est venu me voir, et m'a dit: « J'ai pensé faire une exposition sur McQueen, c'est le moment. Nous devons le faire, n
ous devons le faire vite. » Cela n'a pas
été facile. McQueen avait travaillé pendant toute sa carrière avec une petite équipe de desig
ners et de managers très protectrice de son héritage, mais A
...[+++]ndrew s'est rendu à Londres, a travaillé avec eux pendant l'été et a gagné leur confiance, et celle des designers qui avaient créé ses défilés incroyables, des spectacles à part entière, nous avons commencé à faire quelque chose au Musée qui, je pense, n'avait jamais fait auparavant. Ce n'était pas une exposition classique.
Dat was een interessant geval. Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, Eind lente, begin zomer van 2010, vlak na de zelfmoord van McQueen, kwam onze kostuumcurator, Andrew Bolton, naar me toe. Hij zei: 'Ik zit al een tijd te denken aan een show over McQueen. Nu is de tijd rijp. We moeten het doen en wel snel.' Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers Het was moeilijk. McQueen had zijn hele carrière gewerkt met een klein team ontwerpers en managers die zijn erfenis goed beschermden. Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen Maar Andrew ging naar Londen, werkte die zomer met hen en won hun vertrouwen en dat van de ontwerpers die zijn f
...[+++]antastische shows creëerden. Het waren ware performancekunstwerken. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. We werkten verder aan iets wat in het museum nog nooit vertoond was. Het was niet gewoon de bekende opstelling.J'ai écrit sur Emily Apt qui au départ est devenue assistante sociale parce qu'elle a décidé que c'était ce qu'il y avait de plus noble à faire, mais a vite appris, non seulement qu'elle n'aimait pas ça, mais qu'elle n'y était pas très bonne.
Ik schreef over Emily Apt die aanvankelijk projectmedewerker in het welzijnssysteem werd omdat ze besloot dat dat het meest nobele was wat ze kon doen, maar die snel leerde dat ze het niet alleen niet leuk vond, maar dat ze er ook niet echt goed in was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
caron avait très vite ->
Date index: 2024-06-30